Saturday, 21 September 2013

WELSH support International Council of 13grandmotherscouncil@gmail.com call for a UN WHO Superior Court

"Dychmygwch"

Dychmygwch nad oes nefoedd
Mae'n hawdd os ydych yn ceisio
Dim uffern isod ni
Uwch ein pennau yn unig awyr
Dychmygwch yr holl bobl
Byw ar gyfer heddiw ...

Dychmygwch nad oes gwledydd
Nid yw'n anodd gwneud
Dim i'w lladd neu farw ar gyfer
Ac nid oes unrhyw grefydd yn rhy
Dychmygwch yr holl bobl
Byw bywyd mewn heddwch ...

Efallai y byddwch yn dweud fy mod yn freuddwydiwr
Ond nid fi yw'r unig un
Yr wyf yn gobeithio someday byddwch yn ymuno â ni
A bydd y byd yn fel un

Dychmygwch dim eiddo
Tybed os gallwch
Dim angen am drachwant neu newyn
Mae brawdoliaeth dyn
Dychmygwch yr holl bobl
Rhannu holl fyd ...

Efallai y byddwch yn dweud fy mod yn freuddwydiwr
Ond nid fi yw'r unig un
Yr wyf yn gobeithio someday byddwch yn ymuno â ni
A bydd y byd yn byw fel un


CENHEDLOEDD UNEDIG BYD IECHYD

SEFYDLIAD SUPERIOR COURT


EISTEDD YN


UNRHYW COURT israddol NEU SUPERIOR YN Y BYD


GWRANDAWIAD


RHWNG: WADJULARBINNA NULYRIMMA

A: ANGLICANAIDD CHURCH WESTMINISTER

A: EASTERN ORTHODOX CHURCH ISTANBUL

A: EGLWYSI ​​Protestannaidd 33,000

A: ROMAN GATHOLIG CHURCH ROME




HOLY BEIBL

KING JAMES FERSIWN

2 Cronicl 06:36






'' PRYD YN ERBYN POBL SIN CHI - AC NAD OES UN NID PWY SY'N GWNEUD SIN - AC YN EICH DICTER CHI LET eu gelynion TRECHU EU CYMRYD AN NHW CARCHARORION I'R RHAI TIR FEL ARALL, HYD YN OED OS YW BOD TIR YN FAR AWAY, GWRANDO AR EICH POBL GWEDDĎAU. OS OES YN Y TIR YN edifarhau ac yn WEDDÏO I CHI, gan gyffesu mor bechadurus A WICKED EU BOD WEDI EU, HEAR eu gweddïau, O ARGLWYDD. OS YN BOD TIR YN DDWYIEITHOG AC Yn gywir edifarhau ac yn WEDDÏO I CHI GAN EU BOD YN WYNEBU TUAG AT Y TIR SY'N RHOI CHI ein hynafiaid, CITY HWN YR YDYCH WEDI DEWIS A TEMPLE HWN SYDD I HAVEW ADEILEDIG I CHI, YNA GWRANDO AR EU GWEDDĎAU. YN EICH CARTREF YN HEAVEN GLYWED NHW A bydd drugarog NHW A maddau pechodau HOLL EICH POBL.''

AR Y DIWRNOD 20FED O Medi 2013, yr wyf yn WADJARLABINNA NULYARIMMA, GUNGALIDDA ELDER O'R BUSH MEWN ARDAL SYDD YN DUMMULLI, BULLOOROOWURRA A DOOMBURRA alwyd yn ddiweddarach yn WENTWORTH STATION THEN WESTMORELAND STATION HORSE ISLAND AND EIGHT MILE, TRWY HYN YN CAEL EI WNEUD BRIODOL dyngu llw ac cadarnhau A DWEUD FEL A GANLYN: -

1. Y GYMANWLAD O AWSTRALIA, STATES, tiriogaethau a siroedd yn lladd DUMMULLI, BULLOOROOWURRA A MEN DOOMBURRA CYN MERCHED dreisio, cipio PLANT A GOSOD NHW YN Y CAMP CRYNHOAD Genhadol CRISTNOGOL A ADWAENIR FEL DOOMADGEE brodorol CYMUNEDOL.

2. Y GYMANWLAD O AWSTRALIA, STATES, tiriogaethau a siroedd GORCHMYNNIR EGLWYSI, SETTLERS A HEDDLU YN CYDYMFFURFIO Â'R BULL Llythyr y 1155 AND 1455 CLEAR TIR AC AR Y syniad o TERRA NULLIUS CYN ARCHWILIO PRYDLESU EIN GWLAD I BOBL A A CWMNI PWY ALLAI bori eu hanifeiliaid NEU HWYRACH DOD O HYD AUR, Diamonds, sinc, copr a URANIUM. YR EGLWYS LLEDAENU CRISTNOGAETH VIA FRODYR CRISTNOGOL AC ENWADAU ERAILL.

3. Y GYMANWLAD O AWSTRALIA, STATES, tiriogaethau a siroedd YN FEL Y GANLYNIAD I TYSTIOLAETH O UN PETH CAEL EI DDEFNYDDIO I GYFIAWNHAU ARALL. IE. BULL Pab 1155 AND 1455 annog, ANNOG, helpu ac annog I YMRWYMO hil-laddiad GWYDDELIG A brodorol FEL Interpol A CENHEDLOEDD UNEDIG,'' YN FEL WISE FEL y sarff a diniwed FEL Y DOVE'' MATTHEW 10:16 YN DYCHWELYD TIR GWYDDELIG A AUSTRALIAN , - ELW TROSEDDAU, wneud iawn AC CASGLU RHENT I GWYDDELIG A Aboriginal EU TIROEDD eu meddiannu gan BULL Pab 1155 AND 1455 goresgynwyr TAN ROME A WESTMINISTER Ymddatod.

4. Y GYMANWLAD O AWSTRALIA, ysgogwyd A ANOGIR A GYNORTHWYIR AC ERAILL abetted i groes FY DOGFENNAU SYLFAENOL AM HAWLIAU DYNOL trwy daflu BOM YN FY PETROL SWYDDFA YN Y Llysgenhadaeth brodorol gan fy mod wedi LLOFNOD DIM OND UCHEL LYS affidafid O AWSTRALIA A gwrit.

5. Y GYMANWLAD O AWSTRALIA AHVE SICRHAU FY HAWLIAU yn cael eu tramgwyddo A FY MYWYD YN MEWN PERYGL A wyf wedi dilyn HOLL ATEBION YN Y CARTREF CYN GOFYN ASYLUM GWLEIDYDDOL O 450 ddiplomyddol ac NEU CYNRYCHIOLWYR consylaidd Postiwyd GWMPAS AWSTRALIA TRWY DDARPARU HWN.

6. Y GYMANWLAD O AWSTRALIA, THE STATES OF NEW SOUTH WALES, VICTORIA, WESTERN AWSTRALIA, Queensland, SOUTH AWSTRALIA, Tasmania, NORTHERN TIRIOGAETH, Australian Capital Territory A 659 YN sir tarfu ar y YSBRYDOL Songlines PB CROESI FFINIAU CYNHENID Â FFINIAU CYFLWYNIR.

7. Y GYMANWLAD O AWSTRALIA, THE STATES OF NEW SOUTH WALES, VICTORIA, WESTERN AWSTRALIA, Queensland, SOUTH AWSTRALIA, Tasmania, NORTHERN TIRIOGAETH, Australian Capital Territory A 659 sir WEDI gamddefnyddio Y DEFNYDD O totems O FWY NA 500 GWLEDYDD Aboriginal SY'N AROS I'W DERBYN FEL AELOD-WLADWRIAETHAU Y CENHEDLOEDD UNEDIG GYMANFA GYFFREDINOL.

8. Y 500 GWLAD aboriginal, FEL Y LLYS Sifalri, FYDDAI'N BYTH CANIATEWCH camddefnyddio totems NEU SYMBOLAU O POBL ERAILL HEB CYNTAF CAEL EI GYMERADWYO GAN YR 500 GWLAD aboriginal NEU LLYS sifalri. OS bydd hyn yn digwydd BYDDAI'R 500 GWLAD aboriginal NEU COURT Sifalri CANIATÁU GWAREDU. KEVIN Buzzacott SYMUD COAT O ARMS fel y gellid ei ARDDANGOSYN UCHEL LYS.

DEFNYDD 9.Mae 'r O'R WADUL (cangarŵ) A JUDABOO (EMU) AR Y COAT O ARMS WEDI BOD GAN DWYN Llwyr PHOBL brodorol GAN ​​Y GYMANWLAD O AWSTRALIA A wedi gadael bwlch enfawr yn EIN SYSTEM YSBRYDOL ERS FFEDERASIWN. Y PABELL SBORIGINAL Llysgenhadaeth PEN-BLWYDD YN 30 PAN ELDER KEVIN Buzzacott Y COAT O ARMS HOUSE O SENEDD YN HEN PHROTEST.

10. Arfog gyda PRIDE CENEDLAETHOL, A PWYLLGOR SEFYDLOG AR MATERION CYFREITHIOL A CYFANSODDIADOL GAN Y GYMANWLAD HOUSE CYNRYCHIOLWYR YMCHWILIAD I DDEFNYDD O'R COAT O ARMS YN CYTUNO Y SEFYLLFA GYFREITHIOL Bearings AMORIAL AWSTRALIA'S YN ANSICR. Mae COMMONWEALTH O AWSTRALIA COAT O ARMS YMCHWILIAD.

11. FEL Y POPE AND QUEEN WEDI YMDDIHEURIADAU I BOBL GWYDDELIG CYNHENID A EFFEITHIR ARNYNT GAN BULLS Pab A GWEITHREDU CHURCHS Gatholig ac Anglicanaidd GYHOEDDWYD, RHAID Interpol A SICRHAU Y CENHEDLOEDD UNEDIG 370 MILIWN POBL CYNHENID WEDI TIR - ELW TROSEDDAU DYCHWELYD, IAWNDAL RHESYMOL A RHENT GAN DDEILIAID / goresgynwyr TAN ROME A WESTMINISTER Ymddatod. DARLLENWCH PEACE Cytundeb Versailles, ATLANTIC SIARTER A CENHEDLOEDD UNEDIG LAWS.

12. IESU Siad i Gristnogion,'' MYND YN HOLL Y BYD A bregethu'r Efengyl.'' MARK 16:15 IESU BYTH DYWEDODD DEFNYDDIO BULLS Pab, DIVIDE EGLWYS GATHOLIG ymosod, artaith, trais, LLOFRUDDIAETH, herwgipio, POISON, carcharu NEU ddidrugaredd LADD . IESU BYTH Sked HEFYD AR GYFER CENHEDLOEDD I FYND I UNRHYW EXTENTTO SICRHAU POBL YR HOLL Y BYD yn cael eu gwrthod TECHNOLEG GELLID EU DEFNYDDIO I ASSIMILIATE 370 MILIWN POBL CYNHENID SY'N YN Y GYMANWLAD O AWSTRALIA YN ARESTIO barhaus YN DOOMADGEE A garcharu am NID PLEIDLEISIO MEWN ETHOLIADAU goresgynwyr diddiwedd .

13. YR EGLWYS GATHOLIG AC ANGLICANAIDD GYNORTHWYIR A abetted THE COMMONWEALTH, STATES, tiriogaethau a siroedd YN darfu ar y HAWLIAU POBL aboriginal AC FELLY MAE'N RHAID SICRHAU EU ATEBOLRWYDD CYFREITHIOL LLAWN.

14. PRIF CYFIAWNDER Terrence HIGGINS FOUND Beili RV 2011 AUSTRALIAN DEDDF CYFANSODDIAD (UK) wedi cael ei diddymu AC FELLY BELLACH YN DDILYS AWSTRALIA. BOB COLONY YN Y BYD YN CAEL CYFANSODDIAD ANNILYS ERS Gytundeb Versailles A'R CHARTER ATLANTIC.

15. HTTP :/ / WWW.VATICANHOLYSEEAPOSTOLICNUNCIATURE.BLOGSPOT.COM
DARPARU TYSTIOLAETH HANESYDDOL CEFNOGI GAN GYNNWYS BULL Pab 1155, 1435, 1455, 1493.


Lw CYN ME

ALEXANDER Marcel SEBASTIAN ANDRE BARKER Beilïaid


LLOFNOD

WADJULARBINNA NULYRIMMA

FWYAF ELDER Aboriginal

AUSTRALIAN Ynysoedd y De



 RHAID I'R WISDOM UN ABORIGNAL ELDER WHO WNAED CYNSAIL hil-laddiad yn AWSTRALIA INSPIRE 370 MILIWN POBL CYNHENID.

INTELLECTUALIZE EICH galar, formate EICH YMATEB Trawma ac PROSIECT CHI YNNI YN 370 MILIWN CYNHENID PAGES POBL.

OS YN AWSTRALIA .9 O 1% O'R BOBLOGAETH FYD GATHOLIG A wyf Got YMDDIHEURIAD POPE I CHINA YN 30 DIWRNOD ac Ynysoedd y De YN 60 DAYS,

A CENHEDLOEDD UNEDIG CYFAMOD AM HAWLIAU 370 MILIWN POBL CYNHENID SICRHAU UNWAITH I GOOGLE TRANSLATE HWN I 72 IEITHOEDD

YNA RHAID 370 MILIWN POBL CYNHENID YSGRIFENNU TUDALENNAU thier YN Y FFORMAT UN FEL UCHOD A LLE TG AR Y RHYNGRWYD YN 72 IEITHOEDD.

CANLLAWIAU ENERGY-DDWEUD ME I AM GADAEL Y FFORDD NAWR OHERWYDD Y TRAFFIG YN UNIG 12 SECONDS CYN UN CAR gwared anothers DRWS BLAEN.

A wyf CALL NEW SOUTH WALES HEDDLU ADRODD SAETHU HIMSELF YN VICTORIA 6 DAYS, 1440 AWR, 86,400 COFNODION, 5,184,000 eiliad yn ddiweddarach.

EICH DIOGELWCH YN hyrwyddo OHERWYDD UN O'R FATH UN. MAE'N tynged A BARKER MAM VIA HOUSE AWSTRALIA YN LLUNDAIN MET A DAD beili.

ANGLICANAIDD, GATHOLIG, EASTERN ORTHODOX A 33,000 EGLWYSI ​​Protestannaidd PEIDIWCH LADD ME - GOSOD CHI'N GWYBOD EICH hil-laddiad YN Datguddiad.

Rwy'n GWYBOD SIR ANTHONY FRANK MASON Waeth pa mor galed oedd bywyd Vanessa CAMILLE BAYLISS DIOGELU ME BOB AMSER. SO PA MOR HIR cyn fy marw?

UNWAITH TUDALENNAU LLEOLI AR Y WE YN 72 IEITHOEDD RHAID I CHI ARGRAFFU A COPI DEFNYDDIWCH Y GYFRAITH RHYNGWLADOL GAN GYMRYD TG I BOB DIPLOMAT TRAMOR SENGL

A LLOCHES GWLEIDYDDOL CAIS FEL EICH HAWLIAU yn cael eu tramgwyddo, EICH BYWYD MEWN PERYGL A CHI WEDI defnyddio pob ATEBION DOMESTIG.

OS YMDDIHEURIAD BAWB GOOGLE POPE I Ynysoedd y De, CANLLAW 500000 brodorol Awstralia I DDILYN BYDD Y LLINELLAU 12 UCHOD A NEWID BYD.

OS CHI GYD DILYN BYDD Y LLINELLAU 13 UCHOD GENNYCH NO Hygrededd OS NAD EICH TUDALENNAU YN EI LOFNODI GAN A CYFIAWNDER YR HEDDWCH CYNTAF. DIOLCH.


IMAGINE LYS BYD

LLE POB POBL YN Y

BYD WNAED INTERNATIONAL LAW

YR WYF WEDI GWNEUD EISOES A

Y CENHEDLOEDD UNEDIG CYFREITHIOL

CYNSAIL ALL YN UNIG

DIM OND EU DEFNYDDIO GAN 700,000,000

IMAGINE A MAN WHO GOT

YMDDIHEURIAD SAINT PAUL POPE JOHN'S

I CHINA YN 30 DAYS

I Ynysoedd y De YN 60 DAYS

I AM YN UNIG Y COMMANDER

SO ADDOLIAD BOB DIPLOMAT

DARLLENWCH Y DIPLOMAT AUSTRALIAN

DIOLCH FY ATHRO SIR ALAN WATT

DIOLCH POB DIPLOMAT YN AWSTRALIA

AFGHANISTAN ALBANIA Algeria ANGOLA ARGENTINA AWSTRIA BANGLADESH Barbados GWLAD BELG Belize BENIN Bhutan BOLIVIA BOSNIA Botswana Brunei Bwlgaria Cambodia Camerŵn CANADA CHILE CHINA Colombia COOK ISLANDS COSTA RICA COTE D'Ivoire CROATIA CUBA CYPRUS CZECHOSLAVAKIA DARAMALASAM DENMARK Djibouti DOMICICA ECAUDOR EGYPT EL SALVADOR Eritrea ESTONIA Ethiopia UNDEB EWROPEAIDD Fiji FFINDIR FFRAINC Gambia GEORGIA ALMAEN GREECE GUATEMALA GUINEA Herzegovina HOLY GWELER HUNGARY GWLAD YR IÂ INDIA INDONESIA Iran Irac IWERDDON ISRAEL EIDAL JAMAICA JAPAN JORDAN Kazakstan KENYA Kiribati Korea DEMOCRATAIDD GWERINIAETH Korea REPUBLIC COWEIT Laos Latfia LEBANON LESOTHO leste Libya lithuania LWCSEMBWRG MACEDONIA MADASGAR Malawi Malaysia Maldives Moldofa MALI Malta Mauritania Mauritius MEXICO MONACO Mongolia Moroco Mozambique Myanmar Nauru NEPAL ISELDIROEDD SELAND NEWYDD Nigeria NORWY Oman Pakistan PANAMA Papua NEW GUINEA Paraguay PERU Philippines GWLAD PWYL PHORTIWGAL Qatar Rwmania RWSIA Rwanda SAMOA SAN MARINO Saudi Arabia Senegal Serbia Seychelles Singapore SLOFACIA Slofenia Ynysoedd Solomon Somalia DE AFFRICA SBAEN SRI LANKA Sudan Suriname Swaziland SWEDEN SWITZERLAND Syria Tanzania Gwlad Thai Timor Tongo Tunisia TWRCI Twfalw Uganda Wcráin Emiradau Arabaidd Unedig UNITED KINGDOM UNITED STATES OF AMERICA Uruguay Uzbekistan Vanuatu VENEZUALA FIETNAM Yemen Zambia Zimbabwe

IMAGINE A MAN WHO RHOI

EI GORAU SO CHI GAEL EICH

TIR YN ÔL A COLLECT Y RHENT

Rwy'n GWYBOD OS YDYCH NODWCH, NODWCH, YSGRIFENNU

A RHOI AR RHYNGRWYD Y BYD

GOOGLATE I 72 LANUGUAGES

YN SICRHAU BOD GWAITH POPETH

OND DIM OND GALLWCH CHI YSGRIFENNU Y STORI

7000000000 YN AROS I CHI

ROI FY ENW YN BETH YDYCH YSGRIFENNU

BYDD YN CAEL EI FOUND GAN 370 MILIWN

BYDD YN CAEL EI FOUND GAN 700 MILIWN

YDYCH CHI WEDI GWEITHIO ALLAN PWY I AM ETO?

ALEXANDER Marcel SEBASTIAN ANDRE BARKER Beilïaid




Ynadon Heddwch ar y Gofrestr Redfern yn wirfoddolwyr.
Efallai nad ydynt ar gael ar fyr rybudd neu ar bob adeg o'r dydd.
Fr Frieha Akiki JP 61 2 9328 2148
Dywedodd Mr Mohammed Hamden Alkhub 61 4 1155 1293
Ms Carolyn Therese Andersen 61 4 1301 9544
Mr Peter Balin 61 2 9355 8299
Mr Andrew Martin Bellamy 61 4 2525 2535
Mrs Roslyn Lesley Blair 61 2 9319 7175
Mr Michael Bolton 61 2 9698 2644
Ms Michelle Ivy Bowen 61 4 1153 1446
Ms Sharn Maree Brazier 61 2 9699 5499
Ms Margaret Patricia Brodie 61 2 9319 1042
Mr Antonio Castillo 61 4 0864 0084
Mr Philip Chant 61 4 2581 6532
Ms Kathryn Lynette Churhill 61 4 1217 3143
Mr Rodrigo Francisco Cillero 61 2 9319 2154
Ms Robyn Sandra Cleere 61 2 9310 2140
Mr Harry Clifford Cole 61 2 9698 5680
Mr Richard John Davies 61 4 1126 4623
Mr Lyall James Dennison 61 4 1549 9967
Ms Christie Dunn 61 4 0167 9728
Miss Kelly Nicole Dunn 61 2 9319 2154
Mr Roger Charles Edmonds 61 4 0977 3719
Mr George Elfes 61 2 9243 3428
Mr Kevin Brian Fear 61 4 2326 3416
Dr Daphne Padma Fitzroy-Mendis 61 2 9698 3060
Mr Jaycen Neville Fletcher 61 4 2105 1866
Miss Janine Gay Ffrangeg 61 4 1626 5787
Mr Alan John Graham 61 4 1292 2451
Mr Derek Paul Hayden 61 4 1631 6518
Mr Denis Albert Hennessy 61 2 9202 6907
Mr Ivan Peter Hernandez 61 4 0944 6314
Mr Raymond Thomas Hetherington 61 2 8303 5256
Mr David Michael Hickey 61 4 1760 3132
Mr Grant George Robert Holman 61 4 1289 4099
Mr David Wayne Hopkinson 61 4 0540 0608
David Edmun Horscroft 61 4 1778 0949
Ms Mildred Ingram 61 4 19 1699

CANOLFAN GYMUNEDOL Redfern
 
29-53 HUGO STREET Redfern 2016

NEW AUSTRALIA SOUTH WALES

61 9288 5720 612 9288 5715


CITY OF SYDNEY E-byst DELETE MISOL

BETH BYNNAG CHI E-BOST YN CAEL EI DDILEU MISOL

 Redferncc@cityofsydney.nsw.gov.au


NID BETH BYNNAG CHI E-BOST YN CAEL EI DDILEU MISOL

RedfernCommunityCentre@gmail.com

Fodd bynnag, unwaith FY E-BOST YN LLAWN VAPORIZES TG

RHAID I CHI BETH BYNNAG E-BOST YN CAEL EU CADW YN BARHAOL


Postiwyd gan Wadjularbinna Nulyarimma at 20:15 No comments:


ThisBlogThis e-bost! Rhannu i TwitterShare i Facebook

Rhagair i Datguddiad
Yr Apostol John oedd yr arweinydd Cristnogol mwyaf mawrygu ledled Asia Leiaf, yn enwedig o Effesus, lle roedd wedi bod yn weinidog am y rhan fwyaf o hanner olaf y ganrif ar hugain. Roedd yn goroesi'r holl apostolion eraill, wrth gyflawni proffwydoliaeth Iesu yn Ioan 21 v.20-24. Yr Efengyl yn dwyn ei enw (a ysgrifennwyd tua 85 OC yn llwyddiant ar unwaith ymhlith diwedd Cristnogion ganrif 1af fel y llyfr ganddo tua 10 mlynedd yn ddiweddarach, o ystyried bron yn llwyr i broffwydoliaeth a graffigau wahanol, serch hynny ei dderbyn a'i ddefnyddio yn yr eglwysi am dros 300 mlynedd.
Mae'r holl bwyntiau tystiolaeth allanol eraill i ysgrifennu Datguddiad gan John pan gafodd ei alltudio i Ynys Patmos yn ystod teyrnasiad ymerawdwr Rhufeinig Domitian (91-96 OC), er, fel y dywedodd ef, "y gair Duw a thystiolaeth Iesu Grist. " Mae tystiolaeth wedi cael ei darganfod bod Patmos ac ynysoedd cyfagos oedd yn wir defnyddiwyd i garcharu carcharorion neu yr hyn a elwir yn "gelynion y wladwriaeth" yn ystod y cyfnod o hanes. Byddai hynny'n gwneud y ysgrifennu Datguddiad yn ac o gwmpas y dyddiad derbyn yn draddodiadol o 95 OC, ger y diwedd bywyd John.
Mae Ynys Patmos yn gorwedd tua 37 milltir i'r gorllewin de-orllewin o Miletus ym Môr y Canoldir. Mae'n tua deng milltir o hyd a chwe milltir o led yn y pen gogleddol, ac yn cynnwys yn bennaf o fryniau folcanig a thir creigiog. Roedd yn ynys a ddefnyddiwyd gan y Rhufeiniaid i garcharorion alltud. Yr oedd yn y flwyddyn 95 OC yn ystod teyrnasiad yr Ymerawdwr Rhufeinig Domitian bod Apostol John alltudiwyd yma am ei ffydd yn Nuw. Oedd hyn yn cael unrhyw baradwys trofannol. Roedd yn unig anghyfannedd, lle, diffaith. Ond roedd hi'n ddiwrnod yr Arglwydd ac er gwaethaf y ffaith oedd John ei ben ei hun ac mewn amgylchiadau anobeithiol, penderfynodd i addoli Duw. Little oedd John yn sylweddoli na fyddai hyn yn brofiad addoli drawsnewid ei fywyd ei hun yn unig ddramatig, y byddai'n effeithio cenedlaethau i ddod ac yn effeithio ar y tynged y byd cyfan.
Sut Datguddiad Oedd Datgelu i John - Dim lyfr arall yn y Beibl mor ofalus ac yn llawn yn esbonio ei darddiad goruwchnaturiol, ei gadwyn o drosglwyddo, a'r union ffordd y mae'r neges wedi ei gyfleu i'r awdur. Mae hefyd yn pwysleisio bod y gorchmynnwyd John ysgrifennu am dim ond y pethau yr oedd yn llygad-dystion personol. Y pwynt hanfodol yw hyn: John yn gyson yn tystio drwy gydol y Llyfr ei fod yn "gweld" a "clywed" y pethau am ba mae'n ysgrifennu.
Hal Lindsey dweud am Daniel a rhai o'r pethau oedd wedi proffwydo, ac nid oeddent yn deall yr ystyr. Pan ofynnwyd am ystyr, dywedwyd wrtho: "Ond fel i chi Daniel, gau i fyny y geiriau a seliwch y sgrôl hyd amser y diwedd; bydd llawer yn rhedeg yn ôl a blaen, a bydd gwybodaeth yn cynyddu." Yna Dywedwyd wrtho am "Ewch eich ffordd Daniel, yn lle'r geiriau yn cael eu cau i fyny ac i selio hyd yr amser y diwedd bydd llawer yn cael ei buro, a gwneud gwyn, ac yn mireinio, ond bydd y drygionus yn cael mwy drygionus;. Ac nid oes yr Bydd drygionus deall, ond bydd gan y doeth yn deall. " Dywed Hal ei fod yn gwawrio arno bod popeth sy'n cael ei hysgrifennu yn broffwydoliaeth am yr amseroedd diwedd eisoes wedi cael ei ysgrifennu. Felly, os y proffwydoliaethau yn cael eu cau i fyny ac i selio, rhaid iddo fod trwy amgodio y neges tan yr amser iddo gael ei ddeall yn cyrraedd.
Nid oedd gan John i ddychmygu y erchyllterau a ddisgrifiwyd ganddo. Bu'n dyst iddynt drostynt eu hunain, gyda'i lygaid a chlustiau hunain. Mae'n cofnodi yn union yr hyn a welodd ac a glywodd. Meddyliwch am John nid fel bardd, na nofelydd ffuglennol, gan fod llawer a elwir yn "ysgolheigion Beiblaidd" Rhaid i hyd y blynyddoedd. Nid datguddiad yn alegori. Nid yw'n gasgliad o dirgel, symbolaeth annealladwy. Nid yw'n ffuglen. Nid yw'n mumbo jumbo dirgel. Mae'n byw, anadlu, cyfrif broffwydol a hanesyddol o ddigwyddiadau eto i ddigwydd. Cafodd ei ysgrifennu i gael eu deall gan y genhedlaeth a oedd yn agos at y gwaith o gyflawni y pethau rhyfeddol a ragwelir i flaen ar unwaith dod Iesu y Meseia. Rwy'n credu ein bod yn genhedlaeth honno.
John ystyried sut y mae'r annuwiol ffynnu tra ei fod yn dioddef, mae bron dorri ei ysbryd. "Nes i mi fynd i mewn i gysegr Duw, yna yr wyf yn deall eu pen Siawns nad ydych yn eu gosod mewn mannau llithrig;. Ydych yn bwrw i lawr i ddistryw" (Salmau 73, v.17-18) Mewn geiriau eraill, mae'n annog ef i weld ni fyddai bob amser yn llwyddiant y anghyfiawnder.
Mae'r un anogaeth yn cael ei roi o leiaf ddwywaith yn y llyfr neu Datguddiad. Parch 13 ad.9-10 yn dweud, "Os oes gan unrhyw un glust, gadewch iddo glywed ef sy'n arwain i mewn caethiwed a ânt i gaethiwed;. Efe a lladd gyda rhaid i'r cleddyf yn cael eu lladd â'r cleddyf Dyma amynedd a. ffydd y saint. " Beth sy'n rhoi erlid saint "amynedd"? Pa sicrwydd y mae eu "ffydd" rhoi iddynt? Fod Duw yn farnwr cyfiawn a fydd yn ymgartrefu holl gyfrifon., Y syniad yn dod o hyd eto yn Parch 14 ad.12. Ar ôl ddisgrifiad graffig o'r poenay tragwyddol sy'n aros i bobl sy'n addoli the Beast a derbyn ei farc, yn dweud y testun: "Dyma amynedd y saint; dyma yw'r rhai sy'n cadw gorchmynion Duw a ffydd Iesu." Mewn llawer o ffyrdd o'r fath ledled Ysgrythur Duw yn dweud, "Mae'n fy i ddial, byddaf yn ad-dalu" (Deut. 32 V.35, Rhufeiniaid 12, v.19 & Heb v.30 10.)
Dros y blynyddoedd, bu llawer o ddryswch a rhannu yn yr Eglwys am y Llyfr y Datguddiad. Ysgolheigion Beibl sydd wedi astudio y llyfr hwn am flynyddoedd wedi dibynnu ar eu rhesymu naturiol i ddehongli yr Ysgrythurau neu yn syml rehashed ddamcaniaethau dynion eraill. Diwinyddion wedi gosod allan cymaint o wahanol speculations a dehongliadau nad yw llawer o Gristnogion yn gwybod beth i'w gredu. Un wythnos, maent yn clywed pregethwr ddatgan un peth a'r wythnos nesaf y byddant yn clywed rhywun arall yn dweud yn union i'r gwrthwyneb. Llawer o gredinwyr osgoi Llyfr y Datguddiad oherwydd eu bod yn meddwl ei fod yn rhy gymhleth, yn rhy llawn o symbolaeth a thu hwnt eu dealltwriaeth, ond drwy astudio yn gyfan gwbl cyfan sydd ei gynnwys yn y tudalennau hyn byddwch yn cael eich drysu mwyach am y dyfodol. BYDDWCH YN GWYBOD EICH BOD YN GWYBOD! Duw wedi rhoi ei Ysbryd ynom fel y gallwn wybod y pethau Mae wedi rhoi i ni:
"Nawr rydym wedi ei dderbyn, nid ysbryd y byd, ond yr Ysbryd sydd o Dduw, fel y gwypom y pethau a rad roddwyd i ni o Dduw". (1 Cor. 2 ad.12)
Duw wedi rhoi'r Ysbryd Glân i ni i ddangos i ni beth sydd i ddod:
"Eithr pan oedd ef, yr Ysbryd y gwirionedd, yn dod, bydd yn eich tywys i bob gwirionedd: canys ni lefara ohono'i hun, ond o gwbl efe a wrendy, yr hwn a siarad: ac efe a ddengys i chi bethau i ddod". (Ioan 16 v.13)
"Ond y mae'r eneiniad a dderbyniasoch ganddo ef, yn aros ynoch, ac nid oes arnoch angen i neb eich dysgu: ond gan fod yr un athrawiaethu eneiniad i chi am bob peth, ac yn wir, ac nid yw gelwydd, a hyd yn oed gan ei fod efe a addysgir chwi, arhoswch ynddo ef. " (1 Ioan 2 v.27)
Mae pum prif resymau ei bod yn bwysig i gredinwyr i astudio Llyfr y Datguddiad:
(1) Byddwch yn derbyn bendith pan fyddwch yn astudio:
"Bendigedig yw'r hwn sydd yn ddarlleno, ystyried ac maent yn clywed y geiriau broffwydoliaeth hon, ac yn cadw y pethau hynny sy'n cael eu hysgrifennu ynddo: am y tro wrth law". (Dat. 1 v.3)
(2) Mae angen i aeddfedrwydd llawn, gan ei fod yn rhan o'r geiriau:
"Mae'r holl ysgrythur yn cael ei roi gan ysbrydoliaeth Duw, ac sydd fuddiol i athrawiaethu, i argyhoeddi, i geryddu, i hyfforddi mewn cyfiawnder: Fel y byddo dyn Duw yn berffaith, dodrefnu throughly i'r holl waith da." (2 Tim. 3 v.16-17)
(3) Mae'n eich galluogi i ddeall y dyfodol a sut y mae'n berthnasol i'r gorffennol a'r presennol:
"Mae Datguddiad Iesu Grist, a roddodd Duw wrtho ef, i ddangos i wrth ei weision pethau y mae'n rhaid iddynt ddigwydd cyn bo hir i basio: ac efe a anfonodd, ac a dynodi iddo gan ei angel at ei was Ioan". (Dat. 1 V.1)
(4) Darogan dilysu'r Gair Duw. Darogan Bodlon dilysu'r hyn y mae'r Gair yn dweud yn wir:
"Eithr proffwydoliaeth, nid i'r rhai di credu, ond i'r rhai sydd yn credu" (1 Cor. 14 v.22)
(5) Darogan effeithio ar y ffordd rydym yn byw. Mae dyfodiad yr amseroedd diwedd ein cymell i fyw bywydau sanctaidd, gan wybod y byddwn yn rhoi adroddiadau am bob peth:
"Mae gweld yna y bydd yr holl bethau hyn yn cael ei diddymu, pa fath o bobl ddylai chwi i fod ym mhob sgwrs sanctaidd a duwioldeb." (1 Pedr 3 v.11)
Mae'n ein cymell i estyn allan i fyd goll ac yn marw pan rydym yn sylweddoli bod amser yn brin: "Rhaid i mi weithio gwaith yr hwn a anfonodd i mi, tra mae hi'n ddydd. Y nos yn dyfod, pan na all neb weithio" (Ioan 9 v.4)
O'r dechrau o amser, mae Duw wedi gynllun meistr ar gyfer y byd: "(Mae'n) a gynlluniwyd ar gyfer y aeddfedrwydd y gwaith, ac uchafbwynt yr oesoedd i uno pob peth a mynd i fyny ac yn consummate iddynt yng Nghrist (ddau) beth yn y nefoedd a phethau ar y ddaear. " (Eff. 1 v.10 TAB)
Nid yw'r digwyddiadau sy'n digwydd ar y ddaear heddiw a'r rhai a fydd yn digwydd yn y dyfodol ar hap. Cawsant eu cynllunio o'r cychwyn o amser trwy Duw o bwrpas, dylunio, a gwrthrychedd ac mae'r manylion yn cael eu cofnodi yn ei Air er mwyn ei bobl yn gwybod y dyfodol, eu tynged yn y pen draw, ac mae eu rhan yn ei gynllun. Wrth i chi astudio, agor eich ysbryd i Dduw. Ofyn iddo siarad â chi yn bersonol ynghylch yr hyn Mae e eisiau i chi glywed â'ch clustiau ysbrydol, i ddangos i chi pethau yn eich bywyd angen i chi weld, ac yn dangos i chi beth sy'n rhaid i chi ei wneud i baratoi ar gyfer ei ddyfodiad. Pwrpas Duw ar gyfer ei datgelu cynllun amser diwedd yn Llyfr y Datguddiad yw er mwyn i chi wybod beth fydd yn digwydd yn y dyfodol er mwyn i chi fod yn:
Brysur y gwaith Duw. (Mat. 25 v.14-30)
Gwylio ar gyfer dyfodiad Crist. (Mat. 24 v.36-44)
Paratowyd ar gyfer y dyfodol. (Mat. 15 v.1-13)
Yr wyf yn credu Duw eisiau i gyflawni pedwar peth mawr yn eich bywyd trwy astudio broffwydol hon yn seiliedig ar Lyfr y Datguddiad.
Byddwch yn dysgu sut i ddehongli yn gywir proffwydoliaeth Beiblaidd drwy ddefnyddio'r allweddi i'r deyrnas Dduw wedi gosod yn eich dwylo.
BYDD CHI fod yn barod i wynebu'r dyfodol o sefyllfa o wybod. Ni fyddwch yn cael eu drysu, yn ofnus, neu'n amau.
BYDD CHI yn gallu wynebu pob amgylchiad negyddol efallai y byddwch yn dod ar eu traws yn y dyfodol gyda grym ac awdurdod oherwydd byddwch yn gwybod eich tynged fel 100% conquering, wedi ennill blentyn i Dduw.
BYDD CHI codi i fyny yn yr amseroedd diwedd i gymryd eich Duw safle penodol o rym, awdurdod ac arglwyddiaeth wrth i ni fedi at ei gilydd y cynhaeaf ysbrydol mwyaf y byd hwn erioed wedi gweld.
Os ydych chi'n meddwl, A yw'n wir yn bosibl i mi wybod cynllun amser Duw diwedd, yr ateb yw OES ysgubol! Nid yw'n ond yn bosibl, ond mae Duw am i chi gael datguddiad hwn. Dyna pam Rhoddodd hynny. Dyna pam Cafodd ei was, John ei gofnodi yn ei Air. Mae datguddiad yw datgelu rhywbeth, nid ei guddio. Iesu yn dod yn fuan! Mae'r amser wrth law! Mae'n bryd i ni i ddeall yr arwyddion ar y pryd, i wylio, paratoi, ac i fod yn barod. Mae'n bryd i ddefnyddio'r bysellau Duw wedi rhoi i ni i ddatgloi y drws at y dyfodol.
Llyfr y Datguddiad yn dechrau gyda datganiad beiddgar o'i goruwchnaturiol, awduraeth dwyfol. Duw yw ei ffynhonnell. Mae'r gair "datguddiad" a ddefnyddir yma yn cael ei chyfieithu o'r gair Groeg "apokalupis" sy'n golygu "an ddadorchuddio," neu "dynnu i ffwrdd y llen y tywyllwch." Nid yw'r datguddiad John a dderbyniwyd ar Ynys Patmos yn dod trwy ei feddwl naturiol, ond cafodd ei datgelu iddo tra ei fod yn "yn yr ysbryd." Bedair gwaith yn y Llyfr Datguddiad Ioan yn dweud i fod yn "yn yr ysbryd": Y Parch 1 ad.9-10; 4 v.1-2; 17 v.1-3, a 21 ad.9-10.
Nid datguddiad ysbrydol yn swyddogaeth y meddwl naturiol oherwydd nad yw ein meddyliau naturiol yn deall y pethau yr Ysbryd: "Ond nid y dyn naturiol a dderbynio y pethau sydd o Ysbryd Duw: canys ffolineb ydynt wrtho: ac nis gall eu gwybod , oblegid yn ysbrydol y discerned. " (1 Cor. 2 v.14)
Dyma pam y mae'n rhaid i ni ddeall datguddiad hwn gyda ein meddyliau ysbrydol. Derbyniodd John "y Datguddiad Iesu Grist, a roddodd Duw wrtho ef." Dyma y drefn ddwyfol o drosglwyddo: Rhoddodd Duw y datguddiad at Iesu a chafodd ei hanfon a'u dynodi (a wnaed yn hysbys) er mwyn ei was, yr Apostol John. (Dat. 1 v.1, 4, 9 a 22 v.8)
Pwrpas y datguddiad hwn oedd "i ddangos i wrth ei weision pethau y mae'n rhaid iddynt ddigwydd cyn bo hir i basio" (Dat. 1 v.1-2. Fe'i rhoddwyd fel y byddai ei bobl yn gwybod beth fydd yn digwydd yn y dyfodol. Daeth y Datguddiad pwerus . i John yn un o'r adegau tywyllaf ei fywyd ddatguddiad Divine yn aml yn dod mewn cyfnod anodd:
Yr oedd yn alltud bod Jacob welodd Duw yn Bethel. (Gen. 35 v.1)
Yr oedd yn alltud bod Moses cyfarfod Duw yn y berth yn llosgi. (Exodus 3 v.1-2)
Yr oedd yn alltud fod Elias wedi clywed llais Duw. (1 Brenhinoedd 19 v.3-9)
Yr oedd yn alltud bod Ezekiel welodd ogoniant yr Arglwydd. (Ezek. 1 v.3)
Yr oedd yn alltud bod Daniel welodd ei weledigaeth o Dduw. (Dan. 7 ad.9)
Os ydych yn mynd trwy gyfnod anodd yn eich bywyd, gallwch naill ai ildio i iselder neu drueni, neu ydych chi, fel yr Apostol John, gael yn yr ysbryd ac yn dechrau i addoli Duw. Myfyrio am eiliad: Beth allai Duw fod yn ceisio eni drwy chi neu ddatgelu i chi yn eich awr dywyllaf?
Rydym yn dysgu yn y darn hwn y Llyfr Datguddiad yw'r "Y Datguddiad Iesu Grist" Mae'r llyfr hwn yn datgelu mwy am Iesu Grist nag unrhyw lyfr arall yn y Beibl. (. Cymerwch amser i edrych ar bob un o'r cyfeiriadau hyn yn Llyfr y Datguddiad) Iesu ei ddisgrifio fel:
Iesu Grist: 1 v.1
Dyst ffyddlon: 1 v.5
Yn gyntaf genhedlu y meirw: 1 v.5
Tywysog brenhinoedd y ddaear: 1 v.5
Alpha a Omega: 1 v.8
Mab y Dyn: 1 v.13
Cyntaf a'r diwethaf: 1 v.17
Ceidwad allweddi o uffern a marwolaeth: 1 v.18
Mab Duw: 2 v.18
Ceidwad allweddi David 3 v.7
Lion Jwda: 5 v.5
Gwreiddyn Dafydd: 5 v.5
Oen a laddwyd: 5 v.6
Oen Angry: 6 v.16-17
Oen Tendr: 7 v.17
Ein Harglwydd: 11 v.8
Brenin y saint: 15 v.3
Ffyddlon a gwir: 19 v.11
Gair Duw: 19 v.13
Brenin y brenhinoedd: 19 v.16
Arglwydd yr arglwyddi: 19 v.16
Ddechrau a diwedd: 22 v.13
Bright a bore seren: 22 v.16
Yr allwedd i ddeall y Llyfr y Datguddiad yw sylweddoli ei fod yn ddatguddiad am Iesu Grist. Datguddiad 19 v.10 datgan, "ar gyfer y dystiolaeth o Iesu yn yr ysbryd o darogan." Mae hyn yn allwedd ysbrydol aruthrol i ddeall broffwydoliaeth, y Gair cyfan Duw, ac Byw Word, Iesu Grist. Mae'r darn hwn nid yn unig yn allweddol i broffwydoliaeth, dyma'r allwedd ar gyfer deall a dehongli y Gair cyfan Duw. Gan ddechrau gyda Moses a'r proffwydi Hen Destament hyd at y Llyfr Datguddiad, yr holl Ysgrythurau pryder y datguddiad o Iesu Grist a chynllun Duw yr oesoedd fel cyflawni trwyddo Ef.
Pan fydd disgyblion Crist yn cerdded Ffordd Emmaus ac yn syfrdanol dros pethau wedi Crist dweud wrthynt, Iesu yn ymddangos yn oruwchnaturiol iddynt a dweud, "Pa fath o gyfathrebu yw'r rhain i chwi un i'r llall, fel yr ydych yn cerdded, ac yn drist?" (Luc 24 v.17) y disgyblion adroddodd ato y digwyddiadau diweddar yn Jerwsalem, gan gynnwys marwolaeth Iesu a'r bedd gwag a ddarganfuwyd gan y merched dri diwrnod yn ddiweddarach. Yna y dywedodd yr Iesu wrthynt: "O ffyliaid, ac yn araf yw eich calonnau i gredu'r cwbl a y proffwydi a lefarodd: ni ddylai fod Crist i ddioddef y pethau hyn, ac i fynd i mewn i'w ogoniant?" Ac yn dechrau am Moses a'r holl broffwydi, agorasant hwy yn yr holl ysgrythurau y pethau sy'n ymwneud ei hun. "(Luc 24 v.25-27)
Yn ôl i ben
22 Penodau o Lyfr y Datguddiad | Pynciau Unigolion | Llyfrau eraill o'r Beibl (Mae hyn yn mynd â chi at ein wefan arall)
  Ystyr Addoli | Allwch chi Golli Eich Iachawdwriaeth | Iesu Dywedodd: Gadael O Me - Pam oedd yn dweud bod
Newyddion Dolennau | Cysylltiadau Electronig ddiddorol i Safleoedd Eraill
Llyfrau a Argymhellir | Beibl - Ar-lein Cwblhau Gyda Look Up Nodwedd i ddod o hyd Ysgrythur

Beibl, King James Version (KJV)
Datguddiad

Rev.1
[1] Mae Datguddiad Iesu Grist, a roddodd Duw wrtho ef, i ddangos i wrth ei weision pethau y mae'n rhaid iddynt ddigwydd cyn bo hir i basio: ac efe a anfonodd, ac a dynodi iddo gan ei angel at ei was Ioan:
[2] Pwy cofnod moel o air Duw, ac am dystiolaeth Iesu Grist, a'r holl bethau a welodd.
[3] Gwyn ei fyd a ddarlleno, ystyried ac eu bod yn clywed y geiriau broffwydoliaeth hon, ac yn cadw y pethau hynny sy'n cael eu hysgrifennu ynddi: canys y mae'r amser yn agos.
[4] John at y saith eglwys sydd yn Asia: Gras fyddo i chwi, a thangnefedd, oddi wrtho ef sydd, ac a oedd, ac sydd i ddod, ac oddi wrth y saith ysbryd sydd gerbron ei orsedd;
[5] Ac o Iesu Grist, sef y tyst ffyddlon, a'r cyntaf anedig o'r meirw, a thywysog brenhinoedd y ddaear. Iddo hwn a'n carodd ni, ac a'n golchodd ni oddi wrth ein pechodau yn ei waed ei hun,
[6] Ac efe gwneud i ni brenhinoedd ac offeiriaid i Dduw a'i Dad, iddo ef y bo'r gogoniant ac arglwyddiaeth am byth ac yn dragywydd. Amen.
[7] Wele, efe a ddaw gyda cymylau, a bydd pob llygad yn ei weld, ac maent hefyd sy'n tyllu ef: a holl dylwythau y ddaear wail oherwydd ef. Er hynny, Amen.
[8] Yr wyf Alpha ac Omega, y dechrau a'r diwedd, medd yr Arglwydd, sydd, ac a oedd, ac sydd i ddod, yr Hollalluog.
[9] Yr wyf John, sydd hefyd am eich brawd, a chydymaith mewn cystudd, ac yn nheyrnas ac amynedd Iesu Grist, oedd yn yr ynys a elwir Patmos, am air Duw, ac am dystiolaeth Iesu Grist.
[10] oeddwn yn yr Ysbryd ar ddydd yr Arglwydd, a chlywais y tu ôl imi lais uchel, fel yr utgorn,
[11] Gan ddywedyd, Yr wyf Alpha ac Omega, y cyntaf a'r diwethaf: a, Beth a weli, yn ysgrifennu mewn llyfr, ac anfon ef at y saith eglwys sydd yn Asia, i Effesus, ac i Smyrna, ac i Pergamus , ac i Thyatira, ac i Sardis, ac i Philadelphia, ac at Laodicea.
[12] Ac yr wyf yn troi i weld y llais oedd yn llefaru gyda mi. A bod yn troi, gwelais saith ganhwyllbren aur;
[13] Ac yng nghanol y saith ganhwyllbren un tebyg i Fab y dyn, wedi eu gwisgo gyda dilledyn i lawr at y traed, ac wedi ymwregysu am y PAPS gyda gwregys aur.
[14] ei ben a'i wallt yn wyn fel gwlân, cyn wynned â'r eira, a'i lygaid fel fflam dân;
[15] Ac yn ei draed fel pres at ddirwy, fel pe baent losgi mewn ffwrnais, a'i lais fel sŵn llawer o ddyfroedd.
[16] Ac yr oedd ganddo yn ei law dde saith seren: ac o'i enau yr oedd cleddyf daufiniog miniog: a'i wynepryd fel yr haul yn disgleirio yn ei nerth.
[17] A phan welais ef, syrthiais wrth ei draed fel marw. Ac efe a gosod ei law dde arnaf, gan ddywedyd wrthyf, Nac ofna, myfi yw'r cyntaf a'r diwethaf:
[18] Yr wyf yr hwn sydd yn fyw, ac roedd yn marw, ac wele, yr wyf yn fyw am byth, Amen, ac yn cael yr allweddi o uffern a marwolaeth.
[19] Ysgrifennwch y pethau a welaist, a'r pethau sydd, a'r pethau a fydd ar o hyn ymlaen;
[20] Y dirgelwch y saith seren a welaist yn fy llaw dde, a'r saith ganhwyllbren aur. Y saith seren, angylion y saith eglwys: a'r saith ganhwyllbren a welaist yw'r saith eglwys.
Rev.2
[1] at angel yr eglwys yn Effesus, ysgrifenna; Y pethau hyn yr hwn sydd yn hwn sydd yn dal y saith seren yn ei law dde, ac yn rhodio yng nghanol y saith ganhwyllbren aur;
[2] Rwy'n gwybod dy weithredoedd di, a'th lafur, a'th amynedd, ac nid sut ti a elli rhai sydd yn ddrwg dwyn: a phrofi ohonot y rhai sydd yn dywedyd eu bod yn apostolion, ac nid ydynt, a dod o hyd ohonot hwynt yn gelwyddog:
[3] A wyt dwyn, ac amynedd gennyt, ac ar gyfer fy enw i ti mwyn llafurio, ac na chofiaist llewygu.
[4] Er hynny gennyf braidd yn dy erbyn, am i ti adael dy gariad cyntaf.
[5] Cofiwch, felly, o ba le wyt ti wedi syrthio, ac edifarhau, a gwneud y gwaith cyntaf; neu fel arall fe ddof atat yn fuan, a bydd yn symud dy ganhwyllbren o'i le, ac eithrio edifarhau ti.
[6] Ond mae hyn gennyt, nad wyt yn casáu gweithredoedd y Nicolaitans, yr wyf hefyd yn casáu.
[7] Yr hwn sydd ganddo glust, gadewch iddo glywed yr hyn y mae'r Ysbryd yn ei ddywedyd yr eglwysi, I'r hwn sydd yn gorchfygu, y rhoddaf iddo fwyta o bren y bywyd, sydd yng nghanol y baradwys Duw.
[8] Ac at angel yr eglwys yn Smyrna, ysgrifenna; Y pethau hyn y mae'r cyntaf a'r olaf, a oedd yn marw, a daeth yn fyw;
[9] Rwy'n gwybod dy weithredoedd, a gorthrymder, a thlodi, (ond cyfoethog wyt ti) ac rwy'n gwybod y gabledd y rhai sydd yn dywedyd eu bod yn Iddewon, ac nid ydynt, ond maent yn synagog Satan.
[10] Ofn un o'r pethau hynny sy'n dioddef ti: wele, bydd y diafol fwrw rhai ohonoch i garchar, fel y'ch brawf, a gorthrymder a gewch ddeg diwrnod: fod yn ffyddlon hyd angau, a mi a roddaf i ti o goron y bywyd.
[11] Yr hwn sydd ganddo glust, gadewch iddo glywed yr hyn y mae'r Ysbryd yn ei ddywedyd yr eglwysi, Yr hwn sydd yn gorchfygu, ni chaiff niwed gan yr ail farwolaeth.
[12] Ac at angel yr eglwys yn Pergamus, ysgrifenna; Y pethau hyn y mae'r hwn sydd ganddo'r cleddyf llym gyda dau ymylon;
[13] Yr wyf yn gwybod dy weithredoedd, a lle yr wyt yn trigo, hyd yn oed lle sedd Satan yw: ac yr wyt yn dal fy enw i, ac ni wedaist fy ffydd, hyd yn oed yn y dyddiau hynny bu Antipas yn ferthyr ffyddlon, yr hwn a laddwyd yn eich mysg chwi, lle mae Satan yn trigo.
[14] Ond mae gennyf ychydig bethau yn dy erbyn, am i ti yno rai yn dal athrawiaeth Balaam, a ddysgodd i Balac fwrw rhwystr gerbron meibion ​​Israel, i fwyta pethau a aberthwyd i eilunod, a phuteinio.
[15] Felly mae gennyt tithau hefyd rai yn dal athrawiaeth y Nicolaitans, sy'n beth gas gennyf.
[16] Edifarhewch, neu fel arall fe ddof atat yn fuan, a bydd yn ymladd yn eu herbyn gyda chleddyf fy ngenau.
[17] Yr hwn sydd ganddo glust, gadewch iddo glywed yr hyn y mae'r Ysbryd yn ei ddywedyd yr eglwysi, I'r hwn sydd yn gorchfygu, y rhoddaf iddo fwyta o'r manna cuddiedig, a bydd yn rhoi iddo garreg wen, ac yn y garreg enw newydd a ysgrifennwyd , lle nad oes ŵyr dyn arbed neb sydd yn derbyn hynny.
[18] Ac at angel yr eglwys yn Thyatira, ysgrifenna; Y pethau hyn y mae Mab Duw, yr hwn sydd ganddo lygaid debyg i fflam dân, a'i draed yn debyg i bres coeth;
[19] Yr wyf yn gwybod dy weithredoedd, a chariad, a gwasanaeth, a ffydd, a'th amynedd, ac yn dy weithredoedd, a'r olaf i fod yn fwy na'r cyntaf.
[20] Er gwaethaf gennyf ychydig bethau yn dy erbyn, oblegid dy fod yn y wraig Jesebel, sydd yn ei galw ei hun yn broffwydes, i ddysgu ac i hudo fy ngweision i buteinio a bwyta pethau a aberthwyd i eilunod.
[21] Ac yr wyf yn rhoi ei lle i edifarhau am ei phuteindra, ac nid edifarhaodd hi.
[22] Wele, bwriaf hi i wely, a'r rhai godinebu gyda hi i orthrymder mawr, ac eithrio yn edifarhau am eu gweithredoedd.
[23] A mi a lladd ei phlant â marwolaeth, a bydd yr holl eglwysi wybod mai myfi yw'r hwn sy'n chwilio'r arennau a'r calonnau: a mi a roddaf i bob un ohonoch yn ôl eich gweithredoedd.
Nid yw [24] Ond chwi yr wyf yn ei ddweud, ac wrth y gweddill yn Thyatira, gan fod llawer fel y mae athrawiaeth hon, ac nad ydynt wedi adnabod yr ddyfnderoedd Satan, fel y maent yn siarad, byddaf yn rhoi dim arnoch faich arall.
[25] Ond yr ydych chwi eisoes wedi cynnal gyflym nes i mi ddod.
[26] A'r hwn sydd yn gorchfygu, a gadwo bydd fy ngweithredoedd hyd y diwedd, iddo ef yr wyf yn rhoi pŵer dros y cenhedloedd:
[27] Ac efe a'u rheol â gwialen haearn; fel llestri crochenydd rhaid iddynt gael eu torri i shivers: fel y derbyniais innau gan fy Nhad.
[28] A mi a rhoi seren y bore ef.
[29] Yr hwn sydd ganddo glust, gadewch iddo glywed yr hyn y mae'r Ysbryd yn ei ddywedyd yr eglwysi.
Rev.3
[1] Ac at angel yr eglwys yn Sardis, ysgrifenna; Y pethau hyn yr hwn sydd ganddo saith ysbryd Duw, a'r saith seren, rwy'n gwybod dy weithredoedd, dy fod ti enw sy'n byw fel ti, a chelf marw.
[2] Byddwch yn wyliadwrus, a chryfhau y pethau sy'n parhau, sy'n barod i farw: canys ni chefais dy weithredoedd yn gyflawn gerbron Duw.
[3] Cofiwch, felly, sut wyt ti derbyn, eu clywed, ac yn dal yn gyflym, ac edifarhau. Os felly, ni chei di gwylio, byddaf yn dod arnat ti fel lleidr, ac ni chei di wybod pa awr y byddaf yn dod arnat.
[4] gennyt ychydig enwau hyd yn oed mewn Sardis nad ydynt wedi halogi eu dillad, a hwy a rodiant gyda mi mewn gwyn: oherwydd y maent yn deilwng.
[5] Yr hwn sydd yn gorchfygu, bydd yr un peth yn gwisgo mewn dillad gwyn, ac ni fyddaf yn ddileaf ei enw allan o lyfr y bywyd, ond byddaf yn cyffesu ei enw gerbron fy Nhad, a cherbron ei angylion.
[6] Yr hwn sydd ganddo glust, gadewch iddo glywed yr hyn y mae'r Ysbryd yn ei ddywedyd yr eglwysi.
[7] Ac at angel yr eglwys yn Philadelffia, ysgrifenna; Y pethau hyn yr hwn sydd yn sanctaidd, yr hwn sydd yn wir, yr hwn sydd ganddo allwedd Dafydd, yr hwn sydd yn agoryd, ac nid gaeo dyn, a gaeo, ac nid oes dyn agoryd;
[8] Rwy'n gwybod dy weithredoedd: wele, yr wyf wedi gosod ger dy fron ddrws agored, a gall neb ei gau: canys ti ychydig yn gryfder, ac yn cadw ti fy ngair i, ac ni wedaist fy enw.
[9] Wele, gwnaf iddynt am y synagog Satan, sydd yn dywedyd eu bod yn Iddewon, ac nid ydynt, ond nid celwydd, wele, gwnaf iddynt ddod ac addoli o flaen dy draed, a gwybod fy mod wedi caru ti.
[10] Oherwydd ti gadw air fy amynedd, byddaf hefyd yn dy gadw rhag yr awr demtasiwn, a ddaw ar yr holl fyd, i geisio rhai sydd yn trigo ar y ddaear.
[11] Wele, yr wyf yn dyfod ar frys: dal y cyflym sydd gennyt, nad oes neb yn cymryd dy goron.
[12] Ef sydd yn gorchfygu, gwnaf yn golofn yn nheml fy Nuw i, ac efe a mynd dim mwy allan: ac mi a ysgrifennaf arno ef enw fy Nuw i, ac enw dinas fy Nuw, sef Jerwsalem newydd, sy'n dyfod i lawr o'r nef oddi wrth fy Nuw: ac mi a ysgrifennaf arno ef fy enw newydd.
[13] Yr hwn sydd ganddo glust, gadewch iddo glywed yr hyn y mae'r Ysbryd yn ei ddywedyd yr eglwysi.
[14] Ac at angel yr eglwys y Laodiceaid, ysgrifenna; Y pethau hyn y, y tyst ffyddlon a gwir Amen, ddechrau'r creadigaeth Duw;
[15] Yr wyf yn gwybod dy weithredoedd, mai ti ddim yn oer nac yn boeth: Yr wyf yn fynnwn pe bait oer neu boeth.
[16] Felly, yna oherwydd dy fod yn glaear, ac nid yn oer nac yn boeth, byddaf yn spue di allan o fy ngenau.
[17] Oherwydd dywedi, yr wyf yn gyfoethog, a mwy gyda nwyddau, ac nid oes arnaf eisiau dim; ac ni wyddost mai ti truenus, a diflas, a gwael, ac yn ddall, ac yn noeth:
[18] Yr wyf yn dy gynghori i brynu i mi rhoi cynnig ar aur yn y tân, fel y byddych yn gyfoethog, a dillad gwyn, fel y byddych yn cael ei wisgo, ac nad oedd y gwarth dy noethni yn ymddangos, ac eneinia dy lygaid ag eyesalve, fel y byddech ti weld.
[19] Mae cymaint â Rwyf wrth fy modd, yr wyf cerydda a chosba: bod yn selog, felly, ac edifarha.
[20] Wele, yr wyf yn sefyll wrth y drws, ac yn curo: os clyw neb fy llais, ac agor y drws, dof i mewn ato, a bydd yn chefnogaeth gydag ef, ac efe gyda mi.
[21] I'r hwn sydd yn gorchfygu, rwy'n rhoi i eistedd gyda mi yn fy ngorsedd, hyd yn oed wrth i mi goresgyn hefyd, ac yr wyf yn gosod i lawr gyda fy Nhad yn ei orsedd.
[22] Yr hwn sydd ganddo glust, gadewch iddo glywed yr hyn y mae'r Ysbryd yn ei ddywedyd yr eglwysi.
Rev.4
[1] Ar ôl hyn mi a edrychais, ac wele, ddrws agorwyd yn y nefoedd: a'r llais cyntaf a glywais oedd fel petai o utgorn yn siarad â mi, a oedd yn dweud, Deuwch i fyny yma, a dangosaf i bethau yn dy y mae'n rhaid iddo fod o hyn ymlaen.
[2] Ac yn y man yr oeddwn yn yr ysbryd: ac wele, gorsedd ei gosod yn y nef, ac un yn eistedd ar yr orsedd.
[3] Ac efe yn eistedd oedd edrych arno fel iasbis a maen sardine: ac yr oedd enfys o amgylch yr orseddfainc, yn debyg yr olwg arno i emrallt.
[4] Ac o amgylch yr orsedd yr oedd pedwar ar hugain seddau: ac ar y seddi gwelais bedwar henuriad ar hugain yn eistedd, wedi eu gwisgo mewn dillad gwyn, ac yr oedd ganddynt ar eu pennau goronau aur.
[5] Ac allan o'r orsedd ymlaen fellt a tharanau a lleisiau: ac yr oedd saith o lampau tân yn llosgi gerbron yr orsedd, sef y saith Ysbryd Duw.
[6] Ac o flaen yr orsedd yr oedd môr o wydr debyg i grisial: ac yng nghanol yr orseddfainc, ac o amgylch yr orsedd, roedd pedwar anifail yn llawn o lygaid cyn ac ar ôl.
[7] Ac y bwystfil cyntaf oedd fel llew, ac roedd yr ail bwystfil fel llo, a'r trydydd anifail oedd ganddo wyneb fel dyn, a'r pedwerydd bwystfil oedd fel eryr yn hedfan.
[8] A'r pedwar anifail oedd gan bob un ohonynt chwe adain amdano, ac yr oeddent yn llawn o lygaid o fewn: ac nid ydynt yn gorffwys ddydd a nos, gan ddywedyd, Sanct, Sanct, Sanct, Arglwydd Dduw Hollalluog, a oedd, ac sydd, ac sydd i ddod.
[9] A phan anifeiliaid hynny yn rhoi gogoniant ac anrhydedd a diolch i'r hwn oedd yn eistedd ar yr orsedd, sy'n byw byth bythoedd,
[10] Roedd y pedwar henuriad ar hugain yn syrthio i lawr o'i flaen oedd yn eistedd ar yr orsedd, ac yn addoli ef sy'n byw byth bythoedd, a bwrw eu coronau gerbron yr orsedd, gan ddywedyd,
[11] Ti deilwng, O Arglwydd, i dderbyn gogoniant ac anrhydedd a phŵer: canys ti a greodd bob peth, ac am dy ewyllys y maent ac yn cael eu creu.
Rev.5
[1] A gwelais yn llaw dde yr hwn oedd yn eistedd ar yr orsedd lyfr ysgrifenedig o fewn ac ar y mhen ôl, ei selio â saith sêl.
[2] Ac mi a welais angel cryf cyhoeddi â llef uchel, Pwy sydd deilwng i agor y llyfr, ac i ddatod ei seliau ef?
[3] Ac nid oes neb yn y nef, nac ar y ddaear, na than y ddaear, yn gallu agoryd y llyfr, nac i edrych arno.
[4] Ac yr wyf yn wylo llawer, oherwydd nad oes neb yn deilwng i agor ac i ddarllen y llyfr, nac i edrych arno.
[5] Ac un o'r henuriaid a ddywedodd wrthyf, Nac wyla: wele efe, y Llew o lwyth Jwda, Gwreiddyn Dafydd, yn drech i agor y llyfr, ac i ddatod ei saith sêl ef.
[6] A mi a edrychais, ac wele, yng nghanol yr orseddfainc a'r pedwar anifail, ac yng nghanol yr henuriaid, yn sefyll Oen gan ei fod wedi ei ladd, a chanddo saith cyrn a saith llygaid, sef y saith Ysbryd Duw yn eu hanfon allan i'r holl ddaear.
[7] Ac efe a ddaeth, ac a gymerodd y llyfr o law dde yr hwn oedd yn eistedd ar yr orsedd.
[8] Ac wedi iddo gymryd y llyfr, y pedwar anifail a'r pedwar henuriad ar hugain yn syrthio i lawr o flaen yr Oen, ar ôl pob un ohonynt delyn, a ffiolau aur yn llawn o arogleuon, sef y gweddïau y saint.
[9] Ac maent yn canu cân newydd, gan ddywedyd, Teilwng wyt ti i gymryd y llyfr, ac i agor ei seliau ef: oblegid ti a laddwyd, ac a'n prynaist ni i Dduw trwy dy waed allan o bob llwyth, ac iaith, a pobl, a chenedl;
[10] ac a wnaethost i ni wrth ein brenhinoedd ac offeiriaid Duw: a byddwn yn teyrnasu ar y ddaear.
[11] A mi a edrychais, ac a glywais lais angylion lawer o amgylch am yr orsedd a'r bwystfilod a'r henuriaid: ac y mae nifer ohonynt oedd ddeng mil gwaith deg mil, a miloedd o filoedd;
[12] Gan ddywedyd â llef uchel, Teilwng yw'r Oen a laddwyd i dderbyn gallu, a chyfoeth, a doethineb, a chadernid, ac anrhydedd, a gogoniant, a bendith.
[13] A phob creadur a'r sydd yn y nef, ac ar y ddaear, a than y ddaear, ac o'r fath fel y mae yn y môr, a'r hyn oll sydd ynddynt yn, clywodd yr wyf yn dweud, Bendith, ac anrhydedd, a gogoniant, a phŵer , fod iddo ef sydd yn eistedd ar yr orsedd, ac i'r Oen am byth ac yn dragywydd.
[14] A dywedodd y pedwar anifail, Amen. A'r pedwar henuriad ar hugain yn syrthio i lawr, ac a addolasant hwn sydd yn byw yn oes oesoedd.
Rev.6
[1] Ac mi a welais pan agorodd yr Oen un o'r seliau, ac yr wyf yn clywed, fel petai y sŵn taranau, un o'r pedwar anifail yn dweud, Dewch i weld.
[2] A mi a welais, ac wele geffyl gwyn: ac efe yn eistedd arno, a bwa ganddo; a choron rhoddwyd iddo ef: ac efe a aeth allan concro, ac i orchfygu.
[3] A phan agorodd efe yr ail sêl, clywais yr ail bwystfil dweud, Dewch i weld.
[4] A daeth allan geffyl arall a oedd yn goch: a phŵer rhoddwyd hwn oedd yn eistedd arno i gymryd heddwch oddi ar y ddaear, ac y dylent ladd ei gilydd: a rhoddwyd iddo gleddyf mawr.
[5] A phan agorodd efe y drydedd sêl, clywais y trydydd creadur dweud, Dewch i weld. Ac yr wyf yn edrychais, ac wele geffyl du; ac efe yn eistedd arno oedd pâr o falansau yn ei law.
[6] Ac mi a glywais lais yng nghanol y pedwar anifail, yn dywedyd, Mesur o wenith am geiniog, a thri mesur o haidd er ceiniog, a gweld ti niweidio nid yn yr olew a'r gwin.
[7] A phan agorodd efe y bedwaredd sêl, clywais lais y pedwerydd bwystfil dweud, Dewch i weld.
[8] Ac yr wyf yn edrych, ac wele ceffyl welw: a'i enw oedd yn eistedd arno oedd Marwolaeth, ac yn Hell ddilyn gydag ef. A gallu a roed nhw dros y bedwaredd ran y ddaear, i ladd â chleddyf, ac â newyn, ac â marwolaeth, a chyda bwystfil y ddaear.
[9] A phan agorodd efe y bumed sêl, gwelais dan yr allor eneidiau'r rhai a laddwyd ar gyfer y gair Duw, ac am y dystiolaeth y maent yn dal:
[10] Ac hwy a waeddasant â llef uchel, gan ddywedyd, Pa hyd, O Arglwydd, sanctaidd a gwir, wyt ti yn barnu ac yn dial ein gwaed ar y rhai sydd yn trigo ar y ddaear?
[11] A gynau gwynion yn cael at bob un ohonynt, a dywedwyd wrthynt, y dylent orffwys eto am ychydig amser, hyd nes rhif eu cyd a'u brodyr, y dylid eu lladd gan eu bod, gael eu cyflawni .
[12] A mi a edrychais pan agorodd y sêl dosbarth, ac wele, bu daeargryn mawr, a daeth yr haul yn ddu fel sachlen o wallt, a daeth y lleuad fel gwaed;
[13] A sêr y nef syrthiodd wrth y ddaear, hyd yn oed fel ffigysbren bwrw ei ffigys annhymig, pan fydd yn ysgwyd o gwynt nerthol.
[14] A'r nefoedd ymaith fel sgrôl pan gaiff ei gyflwyno gyda'i gilydd; a phob mynydd ac ynys eu symud allan o'u lleoedd.
[15] A brenhinoedd y ddaear, a'r gwŷr mawr, a'r gwŷr cyfoethog, a'r capteiniaid, a'r cedyrn, a phob gŵr caeth, a phob dyn yn rhad ac am ddim, guddio eu hunain yn y ffau ac yn y creigiau y mynyddoedd;
[16] Ac a ddywedodd wrth y mynyddoedd a'r creigiau, Syrthiwch arnom, a chuddiwch ni rhag wyneb yr hwn oedd yn eistedd ar yr orsedd, ac oddi wrth y digofaint yr Oen:
[17] Canys dydd mawr ei ddigofaint yn dod, a bydd yn gallu sefyll?
Rev.7
[1] Ac ar ôl y pethau hyn mi a welais bedwar angel yn sefyll ar bedair congl y ddaear, yn dal pedwar gwynt y ddaear, na ddylai'r gwynt chwythu ar y ddaear, nac ar y môr, nac ar unrhyw goeden.
[2] Ac mi a welais angel arall yn esgyn o'r dwyrain, cael y sêl y Duw byw: ac efe a lefodd â llef uchel ar y pedwar angel, i bwy y mae'n ei roi i brifo y ddaear a'r môr,
[3] Gan ddywedyd, Na ddrygwch y ddaear, na'r môr, na'r coed, nes ein bod wedi selio gweision ein Duw yn eu talcennau.
[4] Ac yr wyf yn clywed nifer y rhai a seliwyd: ac nid oedd wedi eu selio gant a deugain a phedair mil o holl lwythau meibion ​​Israel.
[5] O lwyth Jwda oedd deuddeng mil wedi eu selio. O lwyth Reuben oedd deuddeng mil wedi eu selio. O lwyth Gad yn deuddeng mil wedi eu selio.
[6] O lwyth Aser oedd deuddeng mil wedi eu selio. O lwyth Nepthalim oedd deuddeng mil wedi eu selio. O lwyth Manasses oedd deuddeng mil wedi eu selio.
[7] O lwyth Simeon oedd deuddeng mil wedi eu selio. O lwyth Lefi oedd deuddeng mil wedi eu selio. O lwyth Issachar oedd deuddeng mil wedi eu selio.
[8] O lwyth Sabulon oedd deuddeng mil wedi eu selio. O lwyth Joseff oedd deuddeng mil wedi eu selio. O lwyth Benjamin oedd deuddeng mil wedi eu selio.
[9] Ar ôl hyn mi a edrychais, ac wele, a lliaws mawr, a allai neb nifer, o bob cenedl, a llwythau, a phobl, ac ieithoedd, yn sefyll o flaen yr orsedd, ac o flaen yr Oen, wedi eu gwisgo â mentyll gwyn, a phalmwydd yn eu dwylo;
[10] Ac a lefodd â llef uchel, gan ddywedyd, iachawdwriaeth i'n Duw sy'n eistedd ar yr orsedd, ac i'r Oen.
[11] A'r holl angylion yn sefyll o amgylch yr orsedd, ac am yr henuriaid a'r pedwar anifail, a syrthiasant gerbron yr orseddfainc ar eu hwynebau, ac a addolasant Dduw,
[12] Gan ddywedyd, Amen: Bendith, a gogoniant, a doethineb, a'r diolch, a'r anrhydedd, a gallu, a nerth, a fyddo i'n Duw ni byth ac yn dragywydd. Amen.
[13] Ac un o'r henuriaid atebodd, gan ddywedyd wrthyf, Beth yw'r rhain sy'n cael eu gwisgo mewn gynau gwyn? ac o ba le y daethant?
[14] A dywedais wrtho, Arglwydd, ti a wyddost. Ac efe a ddywedodd wrthyf, Dyma y rhai a ddaeth allan o'r cystudd mawr, ac maent wedi golchi eu mentyll, a'u gwneud yn gwyn yn y gwaed yr Oen.
[15] Felly y maent o flaen gorsedd Duw, ac yn ei wasanaethu ef ddydd a nos yn ei deml: a'r hwn sydd yn eistedd ar yr orsedd drigo yn eu plith.
[16] Maent bydd newyn dim mwy, na syched mwyach, ac ni fydd y golau haul arnynt, nac unrhyw gwres.
[17] Am yr Oen sydd yng nghanol yr orseddfainc, a'u bugeilia hwynt, ac a'u harwain hwynt at ffynhonnau bywiol o ddyfroedd: a Duw a sych ymaith bob deigr oddi wrth eu llygaid.
Rev.8
[1] A phan agorodd efe y seithfed sêl, bu distawrwydd yn y nef am gyfnod o hanner awr.
[2] Ac mi a welais y saith angel oedd yn sefyll gerbron Duw, ac i'r rhai oedd yn rhoi saith utgyrn.
[3] A daeth angel arall a sefyll wrth yr allor, cael thuser aur, ac yno rhoddwyd iddo arogl-darth lawer, y dylai fod yn ei gynnig gyda gweddïau'r holl saint ar yr allor aur oedd gerbron yr orsedd.
[4] Ac mwg y arogldarth, a ddaeth â gweddïau y saint, esgynnodd gerbron Duw allan o law yr angel yn.
[5] Ac aeth yr angel y thuser, a llenwi â thân yr allor, ac a'i bwriodd i'r ddaear: ac yr oedd lleisiau, a tharanau, a mellt, a daeargryn.
[6] A'r saith angel yr oedd y saith utgyrn paratoi eu hunain i sain.
[7] swnio'n yr angel cyntaf, ac yn dilyn cenllysg a thân wedi ei gymysgu â gwaed, ac yr oeddent yn bwrw ar y ddaear: a'r drydedd ran coed losgi i fyny, a phob glaswellt gwyrdd ei losgi i fyny.
[8] Ac yn swnio yr ail angel, ac fel pe bai yn llosgi â thân ei fwrw i'r môr mynydd mawr: a'r trydydd rhan y môr daeth gwaed;
[9] Ac yn y drydedd ran y creaduriaid a oedd yn y môr, ac roedd bywyd, bu farw, a'r drydedd ran y llongau eu dinistrio.
[10] Ac yn swnio'n y trydydd angel, ac yna syrthiodd yn seren fawr o'r nefoedd, llosgi fel petai lamp, ac efe a syrthiodd ar y drydedd ran yr afonydd, ac ar ffynhonnau'r dyfroedd;
[11] Ac a alwodd enw y seren yn Wormwood: a thrydedd ran o'r dyfroedd yn wermod, a bu farw llawer o ddynion o'r dyfroedd, oherwydd eu bod yn gwneud chwerw.
[12] Ac yn swnio'n y pedwerydd angel, a thrydedd ran o'r roedd yr haul yn taro, a thrydedd ran y lleuad, a'r drydedd ran y sêr, felly fel y drydedd ran ohonynt yn dywyll, ac nid y diwrnod disgleirio ar gyfer trydydd ran ohono, a'r nos yr un modd.
[13] A mi a edrychais, ac yn clywed angel yn hedfan trwy ganol y nef, gan ddywedyd â llef uchel, Gwae, gwae, gwae, i yn trigo ar y ddaear oherwydd y lleisiau eraill utgorn y tri angel, sydd i swnio'n eto!
Rev.9
[1] A swnio'n y pumed angel, ac mi a welais seren yn syrthio o'r nef i'r ddaear: ac iddo ef rhoddwyd y allweddol y pydew diwaelod.
[2] Ac efe a agorodd y pydew diwaelod, ac yno chododd mwg o'r pydew, fel mwg ffwrnais fawr, ac yr haul a'r awyr yn dywyll oherwydd fwg y pwll.
[3] A daeth allan o'r locustiaid mwg ar y ddaear: ac wrthynt rhoddwyd grym, gan fod y sgorpionau y ddaear y pŵer.
[4] Ac yr oedd orchmynnodd iddynt na ddylent brifo y gwellt y ddaear, ac ni bydd un peth gwyrdd, nid unrhyw goeden, ond nid yn unig y dynion hynny sydd wedi cael sêl Duw yn eu talcennau.
[5] Ac i'r rhai oedd yn ystyried na ddylent eu lladd, ond y dylent fod yn bum mis poenydio: ac mae eu torment oedd fel torment o scorpion, pan tery ddyn.
[6] Ac yn y dyddiau hynny bydd yn ceisio dynion farwolaeth, ac ni fyddant yn dod o hyd iddo, a bydd awydd i farw, a bydd marwolaeth yn ffoi oddi wrthynt.
[7] Ac y siapiau y locustiaid oedd debyg ceffylau wrth baratoi at ryfel, ac ar eu pennau megis coronau yn debyg i aur, a'u hwynebau fel wynebau dynion.
[8] Ac yr oedd ganddynt wallt fel gwallt merched, a'u dannedd fel dannedd llewod.
[9] Ac yr oedd ganddynt lurigau, fel petai breastplates o haearn, a sŵn eu hadenydd oedd fel llais cerbydau llawer o feirch yn rhedeg i ryfel.
[10] Ac yr oedd ganddynt gynffonnau tebyg i ysgorpionau, ac roedd pigiadau yn eu cynffonnau: ac eu pŵer oedd brifo dynion bum mis.
[11] Ac yr oedd ganddynt frenin arnynt, sef angel y pydew diwaelod, y mae ei enw yn yr iaith Hebraeg yw Abadon, ond yn y tafod Groeg ganddo enw ei Apollyon.
[12] Mae un gwae a aeth heibio; ac wele, daw dau woes fwy o hyn ymlaen.
[13] A'r angel chweched swnio'n, a mi a glywais lais o'r pedwar gyrn yr allor aur sydd o flaen Duw,
[14] Dweud i'r chweched angel oedd â'r utgorn, Loose y pedwar angel sydd yn rhwym yn yr afon fawr Ewffrates.
[15] Ac yn y pedwar angel oedd gollyngodd, a baratowyd ar gyfer yr awr, a diwrnod, a mis, a blwyddyn, er i ladd y drydedd ran o ddynion.
[16] Ac mae nifer y fyddin y marchogion yn ddau can mil fil: ac mi a glywais eu rhifedi hwynt.
[17] Ac felly mi a welais y ceffylau yn y weledigaeth, a'r rhai oedd yn eistedd arnynt, cael breastplates o dân, ac o liw hyacinth a brwmstan: a phenaethiaid y ceffylau fel pennau llewod, ac allan o'u cegau a gyhoeddwyd tân a mwg a brwmstan.
[18] Yn y tri oedd y drydedd ran o ddynion eu lladd, gan y tân, a chan y mwg, a chan y brwmstan, a gyhoeddodd allan o'u cegau.
[19] Am eu pŵer yn eu genau, ac yn eu cynffonnau: am eu cynffonnau oedd debyg i seirff, ac roedd pennau, a chyda hwynt ydynt yn brifo.
[20] Ac nid y gweddill y dynion nad oedd eu lladd gan y plâu hyn, nid edifarhasant o waith eu dwylo, na ddylent addoli gythreuliaid, a delwau o aur, ac arian, a phres, a cherrig, ac o bren : pa ni all weld, na chlywed, na cerdded:
[21] Nid edifarhasant oddi wrth eu llofruddiaeth, nac oddi wrth eu swynion, nac oddi wrth eu godineb, nac oddi wrth eu lladrad.
Rev.10
[1] Ac mi a welais angel pwerus arall yn dod i lawr o'r nef, wedi eu gwisgo â chwmwl: ac enfys oedd ar ei ben, a'i wyneb oedd fel petai yr haul, a'i draed fel colofnau o dân:
[2] Ac yr oedd ganddo yn ei law ychydig yn llyfr agored: ac efe a osododd ei droed dde ar y môr, a'i droed chwith ar y ddaear,
[3] A lefodd â llef uchel, fel pan fydd rua llew: ac wedi iddo lefodd, saith taranau uttered eu lleisiau.
[4] A phan y saith daran wedi uttered eu lleisiau, yr oeddwn ar fin ysgrifennu: ac mi a glywais lais o'r nef yn dywedyd wrthyf, Seliwch i fyny pethau hynny y mae'r saith daran uttered, ac nid hysgrifennu.
[5] A'r angel a welais yn sefyll ar y môr ac ar y ddaear ddyrchafodd ei law i'r nef,
[6] Ac a dyngodd i'r hwn sydd yn byw byth bythoedd, a greodd y nef a'r pethau sydd ynddi, a'r ddaear, a'r pethau sydd ynddi, a'r môr, a'r pethau sydd ynddo, y dylid cael o amser mwyach:
[7] Ond yn y dyddiau y llais yr angel seithfed, pan fydd ef yn dechrau seinio, y dirgelwch Duw gael eu gorffen, gan ei fod ganddo ddatgan wrth ei weision y proffwydi.
[8] Ac mae'r llais a glywais o'r nef lefarodd wrthyf drachefn, ac a ddywedodd, Ewch, a chymryd y llyfr bach sydd ar agor yn llaw'r angel sydd yn sefyll ar y môr ac ar y ddaear.
[9] Ac yr wyf yn mynd at yr angel, ac a ddywedodd wrtho, Dyro y llyfr bach i mi. Ac efe a ddywedodd wrthyf, Cymer hi, a bwyta i fyny, a bydd yn gwneud dy fol chwerw, ond bydd yn yn dy enau felys fel mêl.
[10] Ac yr wyf yn cymryd y llyfr bach allan o law yr angel, ac yn bwyta i fyny, ac yr oedd yn fy ngenau felys fel mêl: a chyn gynted ag yr oeddwn wedi bwyta ei, fy mol yn chwerw.
[11] Ac efe a ddywedodd wrthyf, mae'n rhaid i ti broffwydo eto cyn i lawer o bobloedd, a chenhedloedd, ac ieithoedd, a brenhinoedd.
Rev.11
[1] Ac mae rhoddwyd gorsen debyg i wialen i mi: a safodd y angel, gan ddywedyd, Rise, a mesur y deml Dduw, a'r allor, a'r rhai addoli ynddo.
[2] Ond mae'r llys sydd heb y deml gadael allan, ac nid mesur, ar ei gyfer yn cael ei roi at y Cenhedloedd: a y ddinas sanctaidd maent yn sathru dan draed deugain a dau fis.
[3] A mi a rhoi pŵer wrth fy dau dyst, a hwy a broffwydant fil dau gant a thrigain ddiwrnod, wedi eu gwisgo mewn sachliain.
[4] Dyma'r ddwy olewydden a'r ddau ganhwyllbren sy'n sefyll gerbron Duw y ddaear.
[5] Ac os bydd unrhyw ddyn yn eu brifo, tân myned allan o'u genau, ac yn difa'r eu gelynion: ac os ewyllysia neb eu brifo, rhaid iddo yn y modd hwn yn cael ei lladd.
[6] Mae'r pŵer i gau nef, nad yw'n bwrw glaw yn nyddiau eu proffwydoliaeth: ac yn cael pŵer dros ddyfroedd i'w troi yn waed, ac i daro'r ddaear â phob pla, mor aml ag y byddant.
[7] A phan fyddant wedi gorffen eu tystiolaeth, y bwystfil sy'n dyfod allan o'r pwll diwaelod rhaid iddo drefnu ryfel yn eu herbyn, a bydd yn goresgyn, ac yn eu lladd.
[8] A bydd eu cyrff meirw yn gorwedd yn y stryd y ddinas fawr, a elwir yn ysbrydol Sodom a'r Aifft, lle mae hefyd yn ein Harglwydd ei groeshoelio.
[9] A'r rhai o'r bobl a llwythau ac ieithoedd a chenhedloedd a welant eu cyrff hwynt dridiau a hanner, ac ni fyddant yn dioddef eu cyrff meirw i gael eu rhoi mewn beddau.
Bydd [10] Ac maent sydd yn trigo ar y ddaear yn llawenhau drostynt, ac yn gwneud llawen, a rhaid iddo anfon rhoddion un i un arall, oherwydd y ddau proffwydi rhai oedd yn trigo ar y ddaear poenydio.
[11] Ac ar ôl tri diwrnod a hanner yr Ysbryd bywyd oddi wrth Dduw aeth i mewn iddynt, a hwy a safasant ar eu traed, a syrthiodd ofn mawr arnynt a welodd hwy.
[12] Ac clywsant lais uchel o'r nef yn dweud wrthynt, Deuwch i fyny yma. Ac aethant i fyny i'r nef mewn cwmwl, a'u gelynion yn eu edrychais.
[13] Ac yr awr oedd daeargryn mawr, a degfed ran y ddinas yn disgyn, ac yn y ddaeargryn a laddwyd o ddynion saith mil: ac mae'r gweddill yn cael eu ddychryna efe, a rhoddodd ogoniant i Dduw y nefoedd.
[14] Yr ail wae a aeth heibio; ac wele, y trydydd gwae yn dyfod yn gyflym.
[15] A'r seithfed angel yn swnio, ac roedd lleisiau mawr yn y nef, gan ddywedyd, teyrnasoedd y byd yn dod yn y teyrnasoedd ein Harglwydd, ac am ei Grist, ac efe a deyrnasa byth ac yn dragywydd.
[16] A'r pedwar henuriad ar hugain, a oedd yn eistedd gerbron Duw ar eu seddi, a syrthiasant ar eu hwynebau, ac a addolasant Dduw,
[17] Gan ddywedyd, Yr ydym yn diolch i ti, O Arglwydd Dduw Hollalluog, yr hwn wyt, a oeddit, a chelf i ddod, am i ti eu cymryd i ti dy nerth mawr, a deyrnasodd ti.
[18] Ac yn y gwledydd yn ddig, a'th ddigofaint a ddaeth, ac amser y meirw, y dylent gael eu barnu, ac i ti roi gwobr i'th weision y proffwydi, ac i'r saint, ac yn eu bod ofn dy enw, bach a mawr, a hynny ai eu dinistrio sy'n dinistrio'r ddaear.
[19] Ac y deml Dduw agorwyd yn y nefoedd, ac yna gwelwyd yn ei deml yr arch ei testament: ac yr oedd fellt, a lleisiau, a tharanau, a daeargryn, a chenllysg mawr.
Rev.12
[1] Ac roedd yn ymddangos yn rhyfeddod mawr yn y nefoedd: a gwraig wedi ei gwisgo â'r haul, a'r lleuad dan ei thraed, ac ar ei phen goron o ddeuddeg seren:
[2] A hi a bod gyda phlentyn lefodd, gan fod mewn gwewyr, a pained i gael eu darparu.
[3] Ac ymddangosodd rhyfeddod arall yn y nef, ac wele ddraig goch fawr, a saith ben a deg corn, a saith coron ar ei phennau.
[4] A gwt ei tynnodd y drydedd ran y sêr y nefoedd, ac a'u bwriodd hwynt i'r ddaear: a safodd y ddraig o flaen y wraig a oedd yn barod i gael ei gyflwyno, er i ddifa ei phlentyn cyn gynted ag y cafodd ei eni.
[5] A hi a esgorodd plentyn dyn, a oedd i reol holl genhedloedd â gwialen haearn: a'i phlentyn ei ddal i fyny at Dduw, ac at ei orsedd.
[6] A'r wraig a ffodd i'r diffeithwch, lle mae ganddo le wedi ei baratoi gan Dduw, y dylent fwydo hi yno fil dau gant a thrigain o ddiwrnodau.
[7] Ac yr oedd rhyfel yn y nef: Michael a'i angylion yn ymladd yn erbyn y ddraig, a'r ddraig yn ymladd a'i angylion,
[8] Ac nid yn bodoli, ac nid oedd yn eu lle o hyd i unrhyw mwy yn y nefoedd.
[9] Ac y ddraig fawr ei fwrw allan, yr hen sarff, a elwir Diafol a Satan, sy'n twyllo'r holl fyd: efe a fwriwyd allan i'r ddaear, a'i angylion a fwriwyd allan gydag ef.
[10] Ac mi a glywais lais uchel yn y nef yn dweud, Yn awr yn dod iachawdwriaeth, a nerth, a theyrnas ein Duw ni, a grym ei Grist ef: canys cyhuddwr y brodyr ein cael ei bwrw i lawr, sy'n cyhuddo hwy gerbron ein dydd yr oedd Duw a nos.
[11] A hwy a goresgyn ef trwy waed yr Oen, a thrwy air eu tystiolaeth, ac nid ydynt yn caru eu bywydau at y farwolaeth.
[12] Felly lawenhau, chwi nefoedd, a'r rhai ydych yn trigo ynddynt. Gwae sydd yn trigo ar y ddaear, a'r môr! ar gyfer y diafol yn dod i lawr atoch, ar ôl lid mawr, oherwydd efe a edwyn sydd ganddo ond amser byr.
[13] A phan welodd y ddraig ei fod yn bwrw i'r ddaear, efe a erlidiodd y wraig a ddaeth allan y plentyn dyn.
[14] Ac wrth y wraig yn cael dau adenydd eryr mawr, fel yr ehedai hi i'r anialwch, yn ei lle, lle mae'n maeth am gyfnod, ac amseroedd, a hanner amser, oddi wrth wyneb y sarff .
[15] A'r sarff bwrw allan o'i geg dŵr fel llifogydd ar ôl y wraig, y gallai fod yn achosi iddi gael ei gludo ymaith o'r llifogydd.
[16] Ac yn y ddaear yn helpu'r wraig, ac agorodd y ddaear ei safn, ac yn llyncu i fyny y llifogydd y mae'r ddraig bwrw allan o'i enau.
[17] A'r ddraig a ddigiodd y wraig, ac a aeth i ryfel gyda gweddill ei had, sy'n cadw gorchmynion Duw, ac yn cael y dystiolaeth Iesu Grist.
Rev.13
[1] Ac yr wyf yn sefyll ar y tywod y môr, ac a welodd bwystfil yn codi o'r môr, a chanddo saith ben a deg corn, ac ar ei gyrn ddeg coron, ac ar ei bennau enw cabledd.
[2] A'r bwystfil a welais yn debyg i lewpard, a'i draed fel traed arth a'i enau fel genau llew: a rhoddodd y ddraig iddo ei nerth, ac yn ei sedd, ac yn wych awdurdod.
[3] Ac mi a welais un o'i bennau fel rhai wedi eu hanafu i farwolaeth, a'i friw marwol a iachawyd: a'r holl ddaear a ryfeddodd ar ôl y bwystfil.
[4] Ac hwy a addolasant y ddraig a oedd yn rhoi grym i'r bwystfil: a hwy a addolasant y bwystfil, gan ddywedyd, Pwy sydd debyg i'r bwystfil? sy'n gallu gwneud ryfel gydag ef?
[5] Ac yna rhoddwyd iddo ef enau yn llefaru pethau gwych a chabledd, a gallu a roed iddo i barhau deugain a dau fis.
[6] Ac efe a agorodd ei enau mewn cabledd yn erbyn Duw, i gablu ei enw, a'i babell, a rhai sydd yn trigo yn y nef.
[7] A rhoddwyd iddo ef i wneud rhyfel â'r saint, ac i'w goresgyn: a rhoddwyd iddo awdurdod ar bob llwyth, ac iaith, a chenedl.
[8] A bydd pob un sydd yn trigo ar y ddaear addoli ef, nid yw eu henwau wedi eu hysgrifennu yn llyfr bywyd yr Oen a laddwyd er seiliad y byd.
[9] Os oes neb yn cael clust, gadael iddo glywed.
[10] Yr hwn a tywys i gaethiwed yn mynd i gaethiwed: yr hwn a rhaid lladd â'r cleddyf yn cael eu lladd â'r cleddyf. Dyma amynedd a ffydd y saint.
[11] Ac yr wyf yn edrychais fwystfil arall yn codi allan o'r ddaear, ac yr oedd ganddo ddau gorn fel oen, ac efe a lefarodd fel draig.
[12] Ac efe a holl allu'r y bwystfil cyntaf ger ei fron ef, ac yn peri'r y ddaear a'r rhai a drigant ynddo i addoli y bwystfil cyntaf, y mae ei glwyf marwol wedi gwella.
[13] Ac efe wneuthur rhyfeddodau mawr, fel ei fod yn gwneuthur tân yn dod i lawr o'r nefoedd ar y ddaear yng ngolwg dynion,
[14] Ac hwy twyllo'r sydd yn trigo ar y ddaear trwy gyfrwng gwyrthiau hynny y mae ef wedi pŵer i wneud yng ngolwg y bwystfil, gan ddweud i'r rhai sydd yn trigo ar y ddaear, y dylent wneud delwedd i'r bwystfil, a roedd gan y clwyf gan gleddyf, ac a wnaeth fyw.
[15] Ac yr oedd ganddo bwer i roi bywyd i'r ddelwedd y bwystfil, y dylai delwedd y bwystfil yn siarad, ac yn achosi y dylai cymaint â na fyddai addoli delwedd y bwystfil yn cael eu lladd.
[16] Ac efe a wna bawb, yn fach a mawr, yn gyfoethog a thlawd, yn rhydd a bond, i dderbyn nod ar eu llaw dde, neu yn eu talcennau:
[17] Ac na allai neb prynu neu werthu, ac eithrio ei fod nad oedd gan y marc, neu enw'r bwystfil, neu nifer y ei enw.
[18] Dyma doethineb. Gadewch iddo yr hwn deall cyfrif nifer y bwystfil: canys y nifer o ddyn, a'i rhif yw chwe chant chwe deg a chwech.
Rev.14
[1] Ac mi a edrychais, ac wele, yr oedd Oen ar fynydd Seion, a chydag ef gant pedwar deg a phedair mil, ar ôl enw ei Dad yn ysgrifenedig yn eu talcennau.
[2] Ac mi a glywais lais o'r nefoedd, fel llais dyfroedd lawer, ac fel y llais taran fawr: ac mi a glywais lais telynorion rhygnu gyda'u telynau:
[3] Ac maent yn canu fel petai cân newydd gerbron yr orsedd, a chyn y pedwar anifail, a'r henuriaid: ac ni allai neb yn dysgu y gân ond y cant pedwar deg a phedair mil, a gafodd eu prynu oddi ar y ddaear.
[4] Mae'r ydyn nhw na chawsant eu halogi â menywod, oherwydd eu bod yn forynion. Mae'r rhain yn rhai sydd yn dilyn yr Oen pa le bynnag mae'n myned. Cafodd y rhain eu hadbrynu o blith dynion, sef y flaenffrwyth i Dduw ac i'r Oen.
[5] Ac yn eu genau ni chafwyd twyll: canys difai ydynt gerbron gorseddfainc Duw.
[6] Ac mi a welais angel arall yn hedfan yng nghanol y nef, ar ôl yr efengyl dragwyddol i bregethu iddynt hwy sydd yn trigo ar y ddaear, ac i bob cenedl, a llwyth, ac iaith, a phobl,
[7] Gan ddywedyd â llef uchel, Ofn Duw, ac yn rhoi gogoniant iddo, am yr awr ei farn ef: ac yn addoli ef a wnaeth y nef, a'r ddaear, a'r môr, a'r ffynhonnau dyfroedd.
[8] Ac angel arall yn dilyn, gan ddweud, Babilon yn gostwng, yn cael ei gostwng, y ddinas fawr, gan ei bod yn gwneud yr holl genhedloedd yfed gwin llid ei phuteindra.
[9] A'r trydydd angel a'u dilynodd hwynt, gan ddywedyd â llef uchel, Os addola neb y bwystfil a'i ddelw, a derbyn ei farc yn ei dalcen, neu yn ei law,
[10] Rhaid wrth yr un yfed y gwin o ddigofaint Duw, sy'n cael ei dywallt heb gymysgedd i mewn i gwpan ei lid, ac efe yn poenydio gyda thân a brwmstan yng ngwydd yr angylion sanctaidd, ac ym mhresenoldeb yr Oen:
[11] A mwg eu poenedigaeth i fyny yn oes oesoedd: ac nid oes ganddynt ei ddelwedd gorffwys ddydd na nos, sy'n addoli'r bwystfil, a phwy bynnag a dderbynio y nod ei enw ef.
[12] Dyma amynedd y saint: yma eu bod yn cadw gorchmynion Duw, a ffydd Iesu.
[13] Ac mi a glywais lais o'r nef yn dywedyd wrthyf, Ysgrifenna, Gwyn eu byd y meirw y rhai sydd yn marw yn yr Arglwydd o hyn allan: Ie, 'medd yr Ysbryd, y gallant orffwys o'u llafur, ac mae eu gwaith yn dilyn.
[14] Ac yr wyf yn edrych, ac wele gwmwl gwyn, ac ar y cwmwl un yn eistedd tebyg i Fab y dyn, a chanddo ar ei ben goron aur, ac yn ei law gryman miniog.
[15] Ac angel arall a ddaeth allan o'r deml, gan lefain â llef uchel ar yr hwn oedd yn eistedd ar y cwmwl, Bwrw dy gryman yn, ac elwa ar: canys daeth yr amser i ti i fedi, am y cynhaeaf y ddaear yn aeddfed.
[16] Ac efe yn eistedd ar y cwmwl byrdwn yn ei gryman ar y ddaear, a'r ddaear yn medi.
[17] A daeth angel arall allan o'r deml sydd yn y nef, a chanddo yntau hefyd gryman miniog.
[18] Ac angel arall a ddaeth allan oddi wrth yr allor, a oedd wedi pŵer dros dân; a lefodd â llef uchel ar yr hwn nad oedd gan y cryman miniog, gan ddywedyd, Thrust yn dy gryman miniog, a chasglu y clystyrau o winwydden y ddaear , am ei grawnwin yn gwbl aeddfed.
[19] A'r angel wthio yn ei gryman i'r ddaear, ac a gasglodd winwydden y ddaear, ac a'i bwriodd i gerwyn fawr digofaint Duw.
[20] A'r gerwyn a sathrwyd o'r tu allan i'r ddinas, a gwaed a ddaeth allan o'r gerwyn, hyd yn oed at ffrwynau'r ceffylau, gan y gofod o mil a chwe chant o furlongs a.
Rev.15
[1] Ac mi a welais arwydd arall yn y nef, mawr a rhyfeddol, saith angel cael y saith bla diwethaf: canys ynddynt hwy llenwi y digofaint Duw.
[2] Ac mi a welais fel petai môr o wydr wedi ei gymysgu â thân: ac yn eu bod wedi gotten y fuddugoliaeth dros y bwystfil, a thros ei delwedd, a thros ei farc, a thros nifer y ei enw, yn sefyll ar y môr o wydr, ar ôl y telynau Duw.
[3] Ac maent yn canu cân Moses gwas Duw, a chân yr Oen, gan ddywedyd, Mawr a rhyfedd yw dy weithredoedd, O Arglwydd Dduw hollalluog, cyfiawn a gwir yw dy ffyrdd, King ti y saint.
[4] Pwy na fydd ofna di, O Arglwydd, a gogoneddu dy enw? i ti yn unig wyt sanctaidd: oblegid yr holl genhedloedd a ddaw addoli ger dy fron, oherwydd dy farnedigaethau yn cael eu gwneud amlwg.
[5] Ac ar ôl i mi a edrychodd, ac wele, yr oedd y deml y tabernacl y dystiolaeth yn y nefoedd agor:
[6] A daeth y saith angel allan o'r deml, ar ôl y saith bla, wedi eu gwisgo mewn lliain pur a gwyn, ac ar ôl eu bronnau wedi ymwregysu â gwregysau aur.
[7] Ac un o'r pedwar anifail a roddasant i'r saith angel saith vials aur yn llawn o ddigofaint Duw, sy'n byw byth bythoedd.
[8] Ac y deml yn llawn o fwg oddi wrth ogoniant Duw, ac oddi wrth ei nerth, a neb yn gallu mynd i mewn i'r deml, nes y saith bla y saith angel yn cael eu cyflawni.
Rev.16
[1] Ac mi a glywais lef uchel allan o'r deml yn dweud wrth y saith angel, Ewch dy ffyrdd, a thywallt y vials o ddigofaint Duw ar y ddaear.
[2] Aeth Ac y cyntaf, ac a dywalltodd ei ffiol ar y ddaear, ac yno syrthiodd cornwyd drwg a blin ar y dynion a oedd â'r nod y bwystfil, ac arnynt oedd yn addoli ei ddelw.
[3] A'r ail angel a dywalltodd ei ffiol ar y môr, a daeth fel gwaed dyn marw: a bu farw pob enaid byw yn y môr.
[4] A'r trydydd angel a dywalltodd ei ffiol ar yr afonydd a'r ffynhonnau dyfroedd, a hwy a aethant gwaed.
[5] Ac yr wyf yn clywed yr angel y dyfroedd yn dweud, Ti cyfiawn, O Arglwydd, yr hwn wyt, a oeddit, a thi a fod, oherwydd ti barnu felly.
[6] Am eu bod wedi sied y gwaed saint a phroffwydi, a roddaist waed i'w yfed, oherwydd eu bod yn deilwng.
[7] Ac yr wyf yn clywed allan arall o'r allor yn dweud, Er hynny, Arglwydd Dduw Hollalluog, cywir a chyfiawn yw dy farnedigaethau.
[8] A'r pedwerydd angel a dywalltodd ei ffiol ar yr haul, a gallu a roed iddo i losgi dynion â thân.
[9] Ac dynion yn llosgi gyda gwres mawr, ac yn cablu enw Duw, yr hwn a phŵer dros y plâu hyn: ac nid edifarhasant, i roi gogoniant iddo.
[10] A'r pumed angel a dywalltodd ei ffiol ar y sedd y bwystfil, a'i frenhiniaeth yn llawn tywyllwch, ac maent yn cnoi eu tafodau ar gyfer poen,
[11] Ac yn cablu Duw y nefoedd oherwydd eu poenau a'u briwiau, ac nid edifarhasant oddi wrth eu gweithredoedd.
[12] A'r chweched angel a dywalltodd ei ffiol ar yr afon fawr Ewffrates, ac yn y dŵr hynny gael ei sychu i fyny, fel y ffordd y brenhinoedd y dwyrain yn cael ei baratoi.
[13] Ac mi a welais dri ysbryd aflan fel brogaod yn dod allan o enau y ddraig, ac allan o enau y bwystfil, ac allan o enau y proffwyd ffug.
[14] Am eu bod yn ysbrydion cythreuliaid, gwyrthiau gwaith, sydd yn myned allan at frenhinoedd y ddaear, a'r holl fyd, i'w casglu hwy i ryfel y dydd mawr Duw Hollalluog.
[15] Wele, yr wyf yn dod fel lleidr. Bendigedig yw'r hwn sydd yn gwylio, a geidw ei ddillad, fel na rodio yn noeth, ac maent yn gweld ei drueni.
[16] Ac efe a'u casglodd hwynt ynghyd i le a elwir yn y Armageddon iaith Hebraeg.
[17] A'r seithfed angel a dywalltodd ei ffiol i'r awyr, a daeth llef uchel allan o deml y nef, o'r orsedd, gan ddywedyd, Mae'n cael ei wneud.
[18] Ac yr oedd lleisiau, ac yn taranu, a mellt, a bu daeargryn mawr, y fath fel nad oedd gan ddynion ar y ddaear, felly cadarn daeargryn, ac mor fawr.
[19] Ac yn y ddinas fawr wedi'i rhannu'n dair rhan, a dinasoedd y cenhedloedd syrthiodd: a daeth mawr Babilon er cof gerbron Duw, i roddi iddi gwpan o win y digofaint ei ddigofaint.
[20] A phob ynys ffodd ymaith, ac ni chafwyd y mynyddoedd.
[21] Ac a syrthiodd ar ddynion yn genllysg mawr o'r nef, pob carreg am y pwysau o dalent: a dynion gablasant Duw oherwydd y pla y cenllysg, oherwydd y pla hynny yn fwy na mawr.
Rev.17
[1] A daeth un o'r saith angel yr oedd y saith vials, a siarad gyda mi, gan ddywedyd wrthyf, Tyred hither, byddaf ddangosaf i ti y farn y butain fawr sy'n eistedd ar lawer o ddyfroedd:
[2] Gyda phwy y brenhinoedd y ddaear wedi cyflawni godineb, a thrigolion y ddaear wedi cael eu gwneud yn feddw ​​gyda'r gwin ei phuteindra.
[3] Felly gwnaeth i mi ymaith yn yr ysbryd i'r anialwch: ac mi a welais wraig yn eistedd ar fwystfil lliw ysgarlad, yn llawn o enwau cabledd, a saith ben a deg corn.
[4] A'r wraig yn gwisgo mewn lliw porffor ac ysgarlad, a'u haddurno â cherrig a pherlau aur a gwerthfawr, yn cael gwpan aur yn ei llaw llawn o ffieidd-dra ac aflendid ei phuteindra:
[5] Ac ar ei thalcen oedd enw wedi ei ysgrifennu, DIRGELWCH, BABILON THE GREAT, Y FAM O PUTEINIAID A ffiaidd Y DDAEAR.
[6] Ac mi a welais y wraig feddw ​​â gwaed y saint, a gyda gwaed y merthyron Iesu: a phan welais hi, yr wyf yn meddwl gyda edmygedd mawr.
[7] A'r angel a ddywedodd wrthyf, Paham y gwnaethost ti rhyfeddu? Byddaf yn dweud i ti ddirgelwch y wraig, a'r bwystfil sy'n ei dwyn hi, yr hwn y saith ben a deg corn.
[8] Nid oedd y bwystfil y welaist ti oedd, ac yw, ac a esgyn allan o'r pydew diwaelod, ac yn mynd i mewn i perdition: a hwy sydd yn trigo ar y ddaear yn meddwl tybed, nad yw eu henwau wedi eu hysgrifennu yn llyfr y bywyd o'r seiliad y byd, pan fyddant yn gweled y bwystfil a oedd, ac nid yw, ac eto y mae.
[9] A dyma y meddwl yr hwn doethineb. Y saith ben, saith mynydd, lle eistedd y wraig.
[10] Ac mae saith brenhinoedd: pump a gwympasant, ac un y mae, ac nad yw'r llall wedi dod eto; a phan ddêl, rhaid iddo barhau cyfnod byr.
[11] A'r bwystfil a oedd, ac nid yw, hyd yn oed ef yw'r wythfed, ac o'r saith, ac yn myned i mewn i golledigaeth.
[12] A'r deg corn a welaist, deg brenin ydynt, sydd wedi derbyn unrhyw deyrnas hyd yn hyn, ond a dderbyniwch nerth fel brenhinoedd un awr gyda y bwystfil.
[13] Mae'r un meddwl, ac yn rhoi eu grym a chryfder i'r bwystfil.
[14] Bydd y rhain yn gwneud rhyfel yn erbyn yr Oen, a bydd yr Oen goresgyn: canys efe yw Arglwydd yr arglwyddi, a Brenin brenhinoedd: a'r rhai sydd gydag ef yn cael eu galw, ac a ddewisir, ac yn ffyddlon.
[15] Ac efe a ddywedodd wrthyf, Y dyfroedd a welaist, lle mae'r butain yn eistedd, yn bobloedd, a torfeydd, a chenhedloedd, ac ieithoedd.
[16] A'r deg corn a welaist ar y bwystfil, y rhai hyn a casáu'r butain, a bydd yn gwneud ei ddiffaith ac yn noeth, a bydd yn bwyta ei gnawd, ac yn llosgi hi â thân.
[17] Canys Duw efe rhoi yn eu calonnau i gyflawni ei ewyllys, ac i gytuno ar, ac yn rhoi eu teyrnas i'r bwystfil, hyd nes y bydd y geiriau Duw yn cael ei gyflawni.
[18] A'r wraig a welaist ti yn y ddinas fawr, sy'n teyrnasu dros frenhinoedd y ddaear.
Rev.18
[1] Ac ar ôl y pethau hyn mi a welais angel arall yn dod i lawr o'r nef, ac awdurdod mawr ganddo, a'r ddaear a oleuwyd gan ei ogoniant ef.
[2] Ac efe a lefodd mightily gyda llais cryf, gan ddywedyd, Babilon fawr wedi ei gostwng, yn cael ei gostwng, ac yn cael ei dod yn drigfa cythreuliaid, ac yn yr howld pob ysbryd aflan, ac mae cawell pob aderyn aflan ac atgas.
[3] Ar gyfer yr holl genhedloedd wedi yfed y gwin o ddigofaint ei godineb, a brenhinoedd y ddaear a buteiniasant gyda hi, a masnachwyr y ddaear yn cael eu cwyr gyfoethog drwy ei digonedd o ddanteithion.
[4] Ac mi a glywais lais arall o'r nef, gan ddywedyd, Dewch allan ohoni, fy mhobl, i chwi beidio â bod yn gyfranogion o'i phechodau, ac nad ydych yn derbyn ei blâu.
[5] Am ei bechodau wedi cyrraedd hyd y nef, a Duw yn cofio ei gamweddau.
[6] Gwobrwyo hi hyd yn oed gan ei bod yn gwobrwyo chi, a dwbl wrth ei ddwbl yn ôl ei waith: yn y cwpan a lanwodd hi, llenwch iddi yn ddauddyblyg.
[7] Faint oedd efe ogoneddu ei hun, ac yn byw flasus, cymaint o artaith a thristwch ei roi iddi: oherwydd hi a ddywedodd yn ei galon, yr wyf yn eistedd yn frenhines, a gweddw nid ydwyf, a bydd yn gweld unrhyw tristwch.
[8] Felly, bydd ei plâu ddod i mewn un dydd, marwolaeth, a galar, a newyn, a bydd hi'n llwyr llosgi â thân: oblegid cryf yw'r Arglwydd Dduw sydd yn barnu hi.
[9] A brenhinoedd y ddaear, sydd wedi cyflawni godineb a fuant fyw yn foethus gyda hi, bydd alaru hi, ac yn galaru am ei, pan fyddant yn gweld y mwg ei llosgi,
[10] Sefydlog o hirbell gan ofn ei gofid hi, gan ddywedyd, Gwae, gwae, y ddinas fawr Babilon, y ddinas honno nerthol! mewn un awr ar dy farn ddod.
[11] A bydd y masnachwyr y ddaear yn wylo ac yn galaru drosti, oblegid nid oes neb yn prynu'r eu nwyddau unrhyw mwy:
[12] Mae nwyddau o aur, ac arian, a meini gwerthfawr, a pherlau, a lliain main, a phorffor, a sidan, ac ysgarlad, a phob pren thynon, a phob llestr o ifori, a phob llestr o pren gwerthfawr, ac o bres, a haearn, a marmor,
[13] A sinamon, ac arogleuon, ac eli, a thus, a gwin, ac olew, a pheilliaid, a gwenith, a bwystfilod, a defaid, a meirch, a cherbydau, a chaethweision, ac eneidiau dynion.
[14] Ac mae'r ffrwythau sy'n dy enaid Lusted ar ôl yn cael eu gwyro oddi wrthyt, a phob peth danteithiol a gwych a aethant ymaith oddi wrthyt, a thi a gei dim mwy o gwbl iddynt.
[15] Mae masnachwyr o pethau hyn, a wnaed yn gyfoethog trwy ei, bydd yn sefyll o hirbell gan ofn ei gofid hi, gan wylo a wylo,
[16] A dywedyd, Gwae, gwae, y ddinas fawr, a oedd wedi ei wisgo mewn lliain main, a phorffor, ac ysgarlad, a'u haddurno ag aur, a meini gwerthfawr, a pherlau!
[17] Canys yn un awr fel gyfoeth mawr yn cael ei dod i naught. A phob llong a, a holl gwmpeini'r mewn llongau, a llongwyr, a chynifer ag a masnachu ar y môr, safasant o hirbell,
[18] Ac lefodd pan welsant fwg ei llosgi, gan ddywedyd, Beth ddinas yn debyg i hwn ddinas fawr!
[19] A hwy a bwrw lwch ar eu pennau, ac a waeddodd, wylo a wylo, gan ddywedyd, Gwae, gwae, y ddinas fawr, yr hon y cyfoethogodd yr holl longau a oedd yn y môr oherwydd ei chost hi! ar ei gyfer yn awr yn ei wneud ddiffaith.
[20] Llawenhewch dros ei, nef ti, a apostolion a'r proffwydi sanctaidd chwi, oherwydd Duw chi ddial ar ei.
[21] Ac angel cadarn a gododd faen megis maen melin mawr, a'i thaflu i'r môr, gan ddywedyd, Fel hyn â thrais bydd y ddinas fawr Babilon yn cael ei daflu i lawr, ac yn cael hyd i unrhyw mwy o gwbl.
[22] A llais telynorion, a cherddorion, ac o bibyddion, ac utganwyr, yn cael eu clywed dim mwy o gwbl yn ti, a dim crefftwr, o ba grefft ei fod, yn cael dod o hyd i unrhyw mwy ynot, a sŵn Bydd o maen melin yn cael ei glywed dim mwy o gwbl ynot;
[23] A bydd ngoleuni cannwyll ddisgleirio dim mwy o gwbl yn ti, a bydd llais y priodfab a'r briodferch yn cael ei glywed dim mwy o gwbl ynot: canys dy fasnachwyr oedd y dynion mawr y ddaear, er trwy dy swynion twyllwyd yr holl genhedloedd.
[24] Ac yn ei cafwyd gwaed y proffwydi, ac y saint, a phawb a laddwyd ar y ddaear.
Rev.19
[1] Ac ar ôl y pethau hyn mi a glywais lais uchel gan dyrfa fawr yn y nef, gan ddywedyd, Alelwia, Iachawdwriaeth, a gogoniant, ac anrhydedd, a gallu, i'r Arglwydd ein Duw ni:
[2] Am cywir a chyfiawn yw ei farnedigaethau: canys efe a bernir bod y butain fawr, a wnaeth llygredig y ddaear ei phuteindra, ac y sydd iddo dial gwaed ei weision ar ei llaw.
[3] Ac eto hwy a ddywedasant, Alelwia. A'i mwg cododd am byth ac yn dragywydd.
[4] A'r pedwar henuriad ar hugain a'r pedwar anifail yn syrthio i lawr ac yn addoli Duw yn eistedd ar yr orsedd, gan ddywedyd, Amen; Alelwia.
[5] A daeth llais allan o'r orsedd, gan ddywedyd, Molwch ein Duw ni, chwi ei holl weision, a'r rhai ydych yn ei ofni ef, yn fach a mawr.
[6] Ac yr wyf yn clywed fel petai llais tyrfa fawr, ac megis llef dyfroedd lawer, ac fel y llais taranau cryfion, gan ddywedyd, Alelwia: canys yr Arglwydd Dduw hollalluog teyrnasu.
[7] Gadewch i ni fod yn falch ac yn llawenhau, ac yn rhoi anrhydedd i ef: canys y briodas yr Oen a ddaeth, a'i wraig, a'i gwnaeth ei hun yn barod.
[8] Ac iddi hi ei roi y dylid ei gwisgo â lliain main, glân a gwyn: ar gyfer y lliain main ydyw cyfiawnder y saint.
[9] Ac efe a ddywedodd wrthyf, Ysgrifenna, Gwyn eu byd a elwir hyd y swper briodas yr Oen. Ac efe a dywedyd wrthyf, Mae'r rhain yn y gwir eiriau Duw.
[10] Ac mi a syrthiais wrth ei draed i'w addoli ef. Ac efe a ddywedodd wrthyf, Gwêl na wnelych hyn: was ydwyf i ti, ac i'th frodyr sydd â'r dystiolaeth yr Iesu: addoli Duw: canys tystiolaeth Iesu yw ysbryd y broffwydoliaeth.
[11] Ac mi a welais y nef yn agored, ac wele geffyl gwyn, a oedd yn eistedd arno a elwid Ffyddlon a Gwir, ac mewn cyfiawnder y mae efe yn barnu ac yn rhyfela.
[12] Roedd ei lygaid fel fflam dân, ac ar ei ben yr oedd coronau lawer, ac yr oedd ganddo enw wedi ei ysgrifennu, nad oes neb yn gwybod, ond ef ei hun.
[13] Ac efe a oedd wedi ei wisgo â gwisg drochi mewn gwaed: a gelwir ei enw ef, Gair Duw.
[14] Ac y byddinoedd a oedd yn y nef a'i canlynasant ef ar feirch gwynion, wedi eu gwisgo mewn lliain main, gwyn ac yn lân.
[15] Ac allan o'i enau myned yn gleddyf llym, bod gydag ef dylai daro'r cenhedloedd: ac efe yn eu rheol â gwialen haearn: ac efe a sathrai y gwinwryf y digofaint a llid Duw Hollalluog.
[16] Ac efe ar ei ngwisg ac ar ei glun enw ysgrifenedig, KING OF KINGS, AC ARGLWYDD ARGLWYDDI.
[17] Ac mi a welais angel yn sefyll yn yr haul, ac efe a lefodd â llef uchel, gan ddywedyd wrth yr holl adar sy'n hedfan yng nghanol y nef, Deuwch ac ymgesglwch ynghyd y swper y Duw mawr;
[18] Fel y byddoch fwyta cnawd brenhinoedd, a chnawd capteiniaid, a chnawd cedyrn, a chnawd ceffylau, a'r rhai sydd yn eistedd arnynt, a chnawd pawb, yn rhad ac am ddim a bond , yn fach a mawr.
[19] Ac mi a welais y bwystfil, a brenhinoedd y ddaear a'u byddinoedd, a gasglwyd at ei gilydd i wneud rhyfel hwn oedd yn eistedd ar y ceffyl yn erbyn, ac yn erbyn ei fyddin.
[20] Ac y bwystfil ei gymryd, a gyda'r proffwyd ffug sy'n gwyrthiau gyr ger ei fron ef, efe a twyllo iddynt a oedd wedi derbyn nod y bwystfil, ac yn eu bod yn addoli ei ddelw ef. Mae'r rhain yn y ddau yn bwrw fyw i'r llyn llosgi â brwmstan tân.
[21] A'r gweddill a laddwyd â'r cleddyf yr hwn oedd yn eistedd ar y ceffyl, a chleddyf yn ei flaen allan o'i enau: a holl adar eu llenwi â eu cnawd.
Rev.20
[1] Ac mi a welais angel yn dod i lawr o'r nef, cael y allweddol y pydew diwaelod, a chadwyn fawr yn ei law.
[2] Ac efe a gosod dal ar y ddraig, yr hen sarff, sef Diafol a Satan, ac a'i rhwymodd ef fil o flynyddoedd,
[3] A bwrw ef i'r pydew diwaelod, ac yn cau ef i fyny, ac yn gosod sêl arno ef, y dylai fod yn twyllo y cenhedloedd ddim mwy, hyd oni ddylai y mil o flynyddoedd yn cael ei gyflawni: ac ar ôl hynny rhaid iddo gael ei ddatodid ychydig tymor .
[4] Ac mi a welais orseddau, ac maent yn eistedd arnynt, a barn a roed iddynt: a gwelais y eneidiau y rhai a oedd yn ddienyddiwyd am y tyst yr Iesu, ac am air Duw, ac nad oedd wedi addoli anifail, nid ei ddelw, nac wedi derbyn ei farc ar eu talcennau, neu yn eu dwylo: a hwy a byw ac yn teyrnasu gyda Christ fil o flynyddoedd.
[5] Ond nid yw gweddill y meirw yn byw eto nes y mil o flynyddoedd yn dod i ben. Dyma'r atgyfodiad cyntaf.
[6] Bendigedig a sanctaidd yw'r hwn sydd ganddo rhan yn yr atgyfodiad cyntaf: ar y fath yr ail farwolaeth ganddo unrhyw bwer, ond byddant yn offeiriaid Duw a Crist, a bydd yn teyrnasu gydag ef fil o flynyddoedd.
[7] A phan y mil o flynyddoedd yn dod i ben, bydd Satan yn cael ei ollwng yn rhydd o'i garchar,
[8] A bydd yn mynd allan i dwyllo'r cenhedloedd sydd yn y pedwar chwarter y ddaear, Gog a Magog, i'w casglu hwy ynghyd i ryfel: y nifer ohonynt fel tywod y môr.
[9] A hwy a aethant i fyny ar hyd a lled y ddaear, ac yn amgylchu y gwersyll y saint am, a'r ddinas annwyl: a thân yn dod i lawr oddi wrth Dduw allan o'r nefoedd, ac a'u difaodd hwynt.
[10] Ac mae'r diafol yn twyllo iddynt ei fwrw i mewn i'r llyn o dân a brwmstan, lle mae'r bwystfil a'r proffwyd ffug yn, a bydd yn poenydio ddydd a nos byth bythoedd.
[11] Ac mi a welais orsedd wen fawr, a'r hwn oedd yn eistedd arno, y mae ei wyneb y ddaear a'r nef ffodd, ac nid oedd yn dod o hyd dim lle ar eu cyfer.
[12] A mi a welais y meirw, fychain a mawrion, yn sefyll gerbron Duw, ac agorwyd y llyfrau: a agorwyd llyfr arall, sef llyfr y bywyd: a barnwyd y meirw allan o'r pethau hynny a gafodd eu hysgrifennu yn y llyfrau, yn ôl eu gweithredoedd.
[13] A rhoddodd y môr i fyny y meirw oedd ynddo, a marwolaeth ac uffern a ddarperir i fyny y meirw oedd ynddynt: a hwy a farnwyd bob un yn ôl eu gweithredoedd.
[14] A marwolaeth ac uffern a fwriwyd i'r llyn o dân. Dyma'r ail farwolaeth.
[15] Ac nid pwy bynnag oedd yn dod o hyd ysgrifennwyd yn llyfr y bywyd yn bwrw i mewn i'r llyn o dân.
Rev.21
[1] Ac mi a welais nef newydd a daear newydd: canys y nef gyntaf a'r ddaear gyntaf a aeth heibio, ac nid oedd dim mwy môr.
[2] Ac mi a welais John y ddinas sanctaidd, Jerwsalem newydd, yn dod i lawr oddi wrth Dduw allan o'r nefoedd, a baratowyd fel priodferch haddurno ar gyfer ei gŵr.
[3] A mi a glywais lef uchel allan o'r nef yn dweud, Wele, y mae pabell Duw gyda dynion, a bydd ef yn preswylio gyda hwy, a byddant yn ei bobl, a bydd Duw ei hun gyda hwy, a bod eu Duw .
[4] A Duw a sych ymaith bob deigr oddi wrth eu llygaid, ac ni fydd mwy o farwolaeth, na thristwch, na llefain, na fydd unrhyw mwy o boen: oblegid y pethau cyntaf yn cael eu pasio i ffwrdd.
[5] Ac efe yn eistedd ar yr orsedd ddywedodd, Wele, yr wyf yn gwneud pob peth yn newydd. Ac efe a ddywedodd wrthyf, Ysgrifenna: canys y geiriau hyn yn wir ac yn ffyddlon.
[6] Ac efe a ddywedodd wrthyf, Mae yn cael ei wneud. Yr wyf Alpha ac Omega, y dechrau a'r diwedd. Mi a roddaf iddo ef sy'n sychedig o ffynnon dŵr y bywyd yn rhydd.
[7] Yr hwn sydd yn gorchfygu, bydd etifeddu pob peth, a byddaf yn ei Dduw, ac efe a fydd fy mab.
[8] Ond mae'r ofnus, a di-gred, a'r ffiaidd, a'r llofruddion, a whoremongers, a dewiniaid, a eilunaddolwyr, a phawb celwyddog, bydd eu rhan yn y llyn sydd yn llosgi â thân a brwmstan: sef yr ail farwolaeth.
[9] A daeth ataf un o'r saith angel yr oedd y saith vials llawn o'r saith bla diwethaf, a siaradodd â mi, gan ddywedyd, Tyred, mi ddangosaf i ti y briodferch, gwraig yr Oen yn.
[10] Ac efe a gwneud i mi ymaith yn yr ysbryd i fynydd mawr ac uchel, ac a ddangosodd i mi y ddinas fawr, Jerwsalem sanctaidd, yn disgyn o'r nef oddi wrth Dduw,
[11] Mae cael y gogoniant Duw: a'i golau oedd debyg i garreg mwyaf gwerthfawr, hyd yn oed fel carreg iasbis, yn glir fel grisial;
[12] Ac yr oedd wal mawr ac uchel, ac roedd deuddeg porth, ac wrth y pyrth ddeuddeg angel, ac enwau arnynt, sef y enwau deuddeg llwyth plant Israel ysgrifenedig:
[13] O ran y tri giatiau dwyrain, ar y tri giatiau gogledd, ar y tair giât de; ac ar y tair adwy gorllewin.
[14] A mur y ddinas a deuddeg sylfaen, ac ynddynt enwau deuddeg apostol yr Oen.
[15] Ac efe a oedd yn ymddiddan â mi, oedd â chorsen aur i fesur y ddinas, a'i phyrth, a'r wal hynny.
[16] Ac yn y ddinas gorwedd bedeirongl, a hyd yn mor fawr ag ehangder: ac efe a fesurodd y ddinas gyda'r cyrs, ddeuddeng mil o furlongs. Mae hyd a lled ac uchder ohono yn gyfartal.
[17] Ac efe a fesurodd ei chaer hi, cant a deugain a phedwar cufydd, yn ôl y mesur o ddyn, hynny yw, yr angel.
[18] Ac yr adeilad yn y wal oedd o faen iasbis, a'r ddinas oedd aur pur, fel gwydr wrth clir.
[19] Ac y sylfeini mur y ddinas yn cael eu addurno gyda phob math o meini gwerthfawr. Mae'r sefydliad cyntaf oedd iasbis, yr ail, saffir, y trydydd, a chalcedony, y bedwaredd, yn emrallt;
[20] Y pumed, sardonyx, y chweched, sardius, y seithfed, chrysolite, yr wythfed, beryl, y nawfed, a thopas, y degfed, a chrysoprasus, yr unfed ar ddeg, a liw hyacinth, y deuddegfed, mae amethyst.
[21] A'r deuddeg porth oedd deuddeg berlau, roedd nifer o bob porth un perl: a heol y ddinas yn aur pur, fel petai gwydr tryloyw.
[22] A theml ni welais ynddi: canys yr Arglwydd Dduw Hollalluog a'r Oen yn y deml ohono.
[23] Ac yr oedd y ddinas oes angen yr haul, na'r lleuad, i ddisgleirio ynddi: canys gogoniant Duw yn ysgafnhau ei, a'r Oen yn y goleuni hi.
[24] A bydd y cenhedloedd y rhai sydd wedi cadw rodio yn y goleuni ohono: a brenhinoedd y ddaear yn dwyn eu gogoniant ac anrhydedd i mewn iddo.
[25] Ac ni fydd y pyrth yn cael ei gau o gwbl yn ystod y dydd: canys ni bydd nos yno.
[26] A hwy a dod â'r gogoniant ac anrhydedd y cenhedloedd i mewn iddo.
[27] Ac yno mewn unrhyw ddoeth mynd i mewn iddo unrhyw beth sy'n halogi, na gwneuthur ffieidd-dra o gwbl, neu gwneuthur celwydd: ond y rhai sydd wedi eu hysgrifennu yn llyfr yr Oen bywyd.
Rev.22
[1] Ac efe a ddangosodd i mi afon pur o dŵr y bywyd, yn glir fel grisial, mynd allan o orsedd Duw a'r Oen.
[2] Yng nghanol y stryd ohono, ac ar bob ochr i'r afon, yr oedd pren y bywyd, a moel deuddeg math o ffrwythau, ac yn esgor ar ei ffrwyth bob mis: a dail y goeden oedd ar gyfer y iachau y cenhedloedd.
[3] Ac ni fydd mwy o felltith: ond gorseddfainc Duw a'r Oen fod ynddo, a bydd ei weision wasanaethu ef:
[4] A hwy weld ei wyneb, a bydd ei enw yn eu talcennau.
[5] Ac ni bydd nos yno, ac mae angen dim gannwyll, na goleuni yr haul, oherwydd y mae'r Arglwydd Dduw yn goleuo iddynt: a hwy a deyrnasa byth ac yn dragywydd.
[6] Ac efe a ddywedodd wrthyf, Y rhai hyn dywediadau yn ffyddlon a gwir: a'r Arglwydd Dduw y proffwydi sanctaidd anfon ei angel i ddangos i wrth ei weision y pethau y mae'n rhaid eu gwneud cyn bo hir.
[7] Wele, yr wyf yn dyfod ar frys: gwyn ei fyd yr hwn sydd yn geidw y geiriau proffwydoliaeth y llyfr hwn.
[8] a welais John y pethau hyn, ac yn eu clywed. A phan oeddwn wedi clywed a gweld, syrthiais i lawr i addoli gerbron traed yr angel oedd yn dangosodd i mi y pethau hyn.
[9] Yna efe a ddywedodd wrthyf, Gwêl na wnelych hyn: i was ydwyf i ti, ac i'th frodyr y proffwydi, ac i'r rhai sy'n cadw y dywediadau y llyfr hwn: Duw yn addoli.
[10] Ac efe a ddywedodd wrthyf, Na selia eiriau proffwydoliaeth y llyfr hwn: am y tro wrth law.
[11] Yr hwn sydd yn anghyfiawn, bydded anghyfiawn yn dal i: ac efe sydd yn frwnt, bydded frwnt yn dal i: a'r hwn sydd gyfiawn, bydded gyfiawn yn dal i: a'r hwn sydd sanctaidd, bydded sanctaidd hyd.
[12] Ac wele, yr wyf yn dyfod ar frys, ac fy gwobrwyo yw gyda mi, er mwyn rhoi pob un yn ôl fel y bydd ei waith fod.
[13] Yr wyf Alpha ac Omega, y dechrau a'r diwedd, y cyntaf a'r olaf.
[14] Gwyn eu byd y rhai a wnânt ei orchmynion ef, a allai fod ganddynt hawl i bren y bywyd, a gall fynd i mewn trwy'r pyrth i'r ddinas.
[15] Am heb eu cŵn, a dewiniaid, a whoremongers, a llofruddion, a idolaters, a phwy bynnag sydd yn caru ac yn gwneuthur celwydd.
[16] Yr wyf Iesu wedi anfon fy angel i dystio i chwi y pethau hyn yn yr eglwysi. Yr wyf yn y gwraidd ac epil Dafydd, a seren ddisglair a bore.
[17] Ac mae'r Ysbryd a'r briodferch yn dweud, Tyred. A gadael iddo a wrandawo ddweud, Deuwch. A gadael iddo sy'n sychedig ddod. A bydd phwy bynnag, gadael iddo gymryd y dŵr y bywyd yn rhydd.
[18] Canys yr wyf yn tystio at bob un sy'n clywed geiriau proffwydoliaeth y llyfr hwn, Os rhydd neb ddim at y pethau hyn, Duw yn rhaid ychwanegu ato ef y plâu sydd wedi eu hysgrifennu yn y llyfr hwn:
[19] Ac os bydd unrhyw ddyn yn cymryd i ffwrdd oddi wrth eiriau llyfr y broffwydoliaeth hon, bydd Duw yn cymryd ymaith ei rhan tu allan o lyfr y bywyd, ac allan o'r ddinas sanctaidd, ac oddi wrth y pethau sydd wedi eu hysgrifennu yn y llyfr hwn .
[20] Yr oedd yn tystiolaethu'r pethau hyn yn dywedyd, Yn wir yr wyf yn dyfod ar frys. Amen. Serch hynny, yn dod, Arglwydd Iesu.

No comments:

Post a Comment